1
00:00:02,097 --> 00:00:00,739
(TV:) She is a 19-year-old
girl, coming from Milan...

2
00:00:00,739 --> 00:00:03,000
...the first positive
case of coronavirus...

3
00:00:03,000 --> 00:00:04,810
...the first positive case of coronavirus... ...in the
country. They are already more than 80 countries...

4
00:00:04,810 --> 00:00:07,646
Among those infected,
a minor appears...

5
00:00:07,646 --> 00:00:08,614
...in the city of Palmyra.

6
00:00:08,614 --> 00:00:10,248
Given the doubts of
several families...

7
00:00:10,248 --> 00:00:12,618
...about what to do if
your children present...

8
00:00:12,618 --> 00:00:14,753
...symptoms that
could be related...

9
00:00:14,753 --> 00:00:16,989
-...with COVID-19...
-Do you know in whose hands...

10
00:00:16,989 --> 00:00:19,825
...or what are they
trusting with their health?

11
00:00:19,825 --> 00:00:23,362
(dialogue / French)

12
00:00:23,695 --> 00:00:25,163
(TV:) Breaking news.

13
00:00:25,163 --> 00:00:26,331
The government has
decided to implement...

14
00:00:26,331 --> 00:00:28,867
...a preventive isolation
for all Colombians.

15
00:00:28,867 --> 00:00:32,304
Public transport will
be out of service...

16
00:00:32,304 --> 00:00:33,105
...until further notice.

17
00:00:33,105 --> 00:00:35,173
The government has
called for calm...

18
00:00:35,173 --> 00:00:36,475
...and maintain all measures...

19
00:00:36,475 --> 00:00:38,644
...safety and health...

20
00:00:38,644 --> 00:00:39,811
...given by the WHO.

21
00:00:39,811 --> 00:00:42,314
The people who are
indispensable...

22
00:00:42,314 --> 00:00:43,649
...with special permission...

23
00:00:43,649 --> 00:00:45,651
...they will be able
to go out to work.

24
00:00:45,651 --> 00:00:47,953
The Wuhan municipal
health commission...

25
00:00:47,953 --> 00:00:49,054
-...notified that...
-I have to go.

26
00:00:49,054 --> 00:00:50,856
...as of December 31,
a conglomerate of...

27
00:00:50,856 --> 00:00:53,325
-...cases of pneumonia...
-How? Are you going to leave???

28
00:00:53,325 --> 00:00:54,359
(TV:) A young woman of 19...

29
00:00:54,359 --> 00:00:57,896
Yes because if not I
won't be able to get home.

30
00:00:59,000 --> 00:01:01,896
Yes because if not I
won't be able to get home.

31
00:01:03,331 --> 00:01:05,033
The terminals are closed!

32
00:01:05,033 --> 00:01:07,802
I'm going to tell Luis
that he is also in Bogotá...

33
00:01:07,802 --> 00:01:09,637
...and I'm sure he's going
to travel there right now.

34
00:01:09,637 --> 00:01:12,340
And what are you going
to do at home, Isa?

35
00:01:12,340 --> 00:01:13,908
Friend, you don't even
have plants to speak of...

36
00:01:13,908 --> 00:01:16,544
...it's better that
you stay here with us.

37
00:01:16,544 --> 00:01:20,014
(audio/TV)

38
00:01:22,717 --> 00:01:24,719
No, the three of us die here...

39
00:01:24,719 --> 00:01:26,187
...or we're done
killing or something.

40
00:01:26,187 --> 00:01:28,523
What if this lasts
like a hundred years?

41
00:01:28,523 --> 00:01:30,024
Impossible, you know?

42
00:01:30,024 --> 00:01:31,693
Do you know where the
stock market is going?

43
00:01:31,693 --> 00:01:33,695
...bitcoin? (doorbell/phone)

44
00:01:33,695 --> 00:01:36,364
This can't last
more than two weeks.'

45
00:01:36,364 --> 00:01:38,866
(doorbell/phone)

46
00:01:38,866 --> 00:01:39,934
(exhalation)

47
00:01:39,934 --> 00:01:41,569
Hello?

48
00:01:42,770 --> 00:01:43,871
Yeah?

49
00:01:43,871 --> 00:01:44,872
-Hello.
-(TV:) People...

50
00:01:44,872 --> 00:01:47,875
...that are essential,
with special permission...

51
00:01:47,875 --> 00:01:50,678
-...they will be able to go out to work.
-Yes, yes.

52
00:01:52,380 --> 00:01:54,382
...a preventive isolation for...

53
00:01:54,382 --> 00:01:54,849
I understand.

54
00:01:54,849 --> 00:01:56,718
(TV:) Public
transport will be...

55
00:01:56,718 --> 00:01:58,886
...out of service
until further notice.

56
00:01:58,886 --> 00:02:00,722
Ok, thanks, bye.

57
00:02:00,722 --> 00:02:02,090
All good?

58
00:02:02,090 --> 00:02:05,259
(siren/ambulance)

59
00:02:05,259 --> 00:02:07,000
Nothing that...

60
00:02:07,000 --> 00:02:07,895
Nothing that...

61
00:02:07,895 --> 00:02:09,097
...that I have to
work from home...

62
00:02:09,097 --> 00:02:10,698
...and in a week
they give me vacation.

63
00:02:10,698 --> 00:02:12,934
Isa, we haven't treated
you that badly either...

64
00:02:12,934 --> 00:02:15,937
...like to make you
want to run away.

65
00:02:16,204 --> 00:02:18,706
(TV:) Whoever gets
caught in the streets...

66
00:02:18,706 --> 00:02:20,241
...without a permit
and who are not...

67
00:02:20,241 --> 00:02:21,776
...indispensable for society...

68
00:02:21,776 --> 00:02:22,877
-It's not that.
-...they will have to pay...

69
00:02:22,877 --> 00:02:24,612
...a fine of one million pesos.

70
00:02:24,612 --> 00:02:26,414
They are sons of bitches!

71
00:02:26,414 --> 00:02:29,284
Look, look what
they're saying, look!

72
00:02:29,284 --> 00:02:30,918
They say that if you
go out into the street...

73
00:02:30,918 --> 00:02:33,421
...you have to pay
a million pesos.

74
00:02:33,421 --> 00:02:35,123
They are a 'thief'!

75
00:02:35,123 --> 00:02:37,725
But that's what I
like about life, huh?

76
00:02:37,725 --> 00:02:39,761
??
Which is unpredictable.

77
00:02:40,128 --> 00:02:43,731
(tune / TV)

78
00:02:49,137 --> 00:02:52,140
I'm going to take a bath
to see if I calm down.

79
00:02:52,640 --> 00:02:56,244
(tune / TV)

80
00:02:58,112 --> 00:03:00,181
What's wrong with your friend?

81
00:03:00,615 --> 00:03:06,287
??
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

82
00:03:20,635 --> 00:03:25,640
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

83
00:03:25,640 --> 00:03:26,207
Isa...

84
00:03:26,207 --> 00:03:29,010
...do you need a
towel or something???

85
00:03:29,010 --> 00:03:31,000
(Isa:) No, I'm fine.

86
00:03:31,000 --> 00:03:33,615
(Isa:) No, I'm fine.
-All good? -Yeah.

87
00:03:40,154 --> 00:03:45,793
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

88
00:03:50,498 --> 00:03:51,199
(exhalation)

89
00:03:51,199 --> 00:03:52,900
(delivery man:) Monkey!

90
00:03:57,672 --> 00:04:00,675
(chirps / birds)

91
00:04:00,675 --> 00:04:01,676
(knock / door)

92
00:04:01,676 --> 00:04:03,211
Monkey!

93
00:04:08,216 --> 00:04:09,350
Whoops!

94
00:04:09,350 --> 00:04:10,918
What, monkey?

95
00:04:14,389 --> 00:04:16,724
Leave things there.

96
00:04:16,724 --> 00:04:18,259
Yes, monkey.

97
00:04:18,826 --> 00:04:21,095
How are things out there???

98
00:04:21,095 --> 00:04:24,265
Well, they stopped me
twice before getting here.

99
00:04:24,265 --> 00:04:25,934
The police are screwing
around a lot, but...

100
00:04:25,934 --> 00:04:27,702
...I have work
papers from my boss...

101
00:04:27,702 --> 00:04:30,038
...then they let me pass.

102
00:04:30,038 --> 00:04:31,439
It's screwed.

103
00:04:31,439 --> 00:04:32,573
-How much is it?
-Pablo...

104
00:04:32,573 --> 00:04:35,543
...separate yourself from that
boy and get away from the fence...

105
00:04:35,543 --> 00:04:37,045
...that someone could
have passed by there...

106
00:04:37,045 --> 00:04:38,713
...and have contaminated it.

107
00:04:38,713 --> 00:04:41,950
Get away from the fence, Pablo!

108
00:04:44,786 --> 00:04:46,721
17,500.

109
00:04:47,188 --> 00:04:50,725
(chirps / birds)

110
00:04:51,225 --> 00:04:53,928
Here, keep the change.

111
00:04:54,095 --> 00:04:56,764
-Bye, monkey, thank you.
-Thank you.

112
00:04:59,133 --> 00:05:04,772
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

113
00:05:09,777 --> 00:05:13,214
(hum)

114
00:05:20,822 --> 00:05:23,825
I'm singing your favorite song.

115
00:05:23,958 --> 00:05:25,760
With my favorite dance.

116
00:05:25,760 --> 00:05:27,128
(laughs)

117
00:05:27,128 --> 00:05:28,763
I'm making pasta...

118
00:05:28,763 --> 00:05:31,232
...that my
grandmother taught me.

119
00:05:31,232 --> 00:05:33,935
Oh, I love your pasta.

120
00:05:33,935 --> 00:05:37,338
(laughs)

121
00:05:38,139 --> 00:05:41,643
(hits / board)

122
00:05:42,443 --> 00:05:44,112
Hello.

123
00:05:44,112 --> 00:05:45,613
Better.

124
00:05:49,784 --> 00:05:52,120
(Pablo:) Do you like pasta?

125
00:05:52,120 --> 00:05:52,520
Yes.

126
00:05:52,520 --> 00:05:55,823
I'm going to prepare a pasta
that my mother taught me...

127
00:05:55,823 --> 00:05:57,925
...which in turn was
taught by my grandmother...

128
00:05:57,925 --> 00:05:59,927
...and my grandmother was taught
it by my great-grandmother...

129
00:05:59,927 --> 00:06:01,529
...my great-great-grandmother
to my great-grandmother...

130
00:06:01,529 --> 00:06:04,165
...so you can reach
Cro-Magnon number one.

131
00:06:04,165 --> 00:06:07,302
Mhm, number one!

132
00:06:07,302 --> 00:06:10,805
And I can't give
you the recipe, huh?

133
00:06:10,939 --> 00:06:13,308
It's not a question of
what happens to you...

134
00:06:13,308 --> 00:06:15,476
...twenty generations'...

135
00:06:15,476 --> 00:06:17,211
...and one gives a
recipe in ten minutes'...

136
00:06:17,211 --> 00:06:19,280
...and I have nothing.
The thing is...

137
00:06:19,280 --> 00:06:20,882
...I can't give
you the recipe...

138
00:06:20,882 --> 00:06:24,018
...no matter how much of a
friend you are to my girl.

139
00:06:24,319 --> 00:06:27,956
Did you see what happened
to the Coca Cola guy?

140
00:06:27,956 --> 00:06:30,391
? He gave the recipe
to the lover...

141
00:06:30,391 --> 00:06:32,694
...because he's a jerk...

142
00:06:32,694 --> 00:06:34,062
...and she is a son of a bitch.

143
00:06:34,062 --> 00:06:36,164
-Very intelligent.
-How smart?

144
00:06:36,164 --> 00:06:38,299
She's a son of a
bitch She is a thief.

145
00:06:38,299 --> 00:06:41,669
Hey, I don't want to
put you through that.

146
00:06:41,669 --> 00:06:43,338
Where do you want to
have dinner, my love?

147
00:06:43,338 --> 00:06:45,139
On the balcony.

148
00:06:46,240 --> 00:06:49,644
Then prepare it and we'll
eat it in ten minutes.

149
00:06:49,644 --> 00:06:51,879
-Well.
-Okay.

150
00:06:53,715 --> 00:06:54,916
(sound / crystals)

151
00:06:54,916 --> 00:06:57,318
-I help.
-Help me with this...

152
00:06:57,318 --> 00:06:58,186
(sound / crystals)

153
00:06:58,186 --> 00:07:01,422
...and I bring up
the cutlery, mhm?

154
00:07:01,656 --> 00:07:05,226
(doorbell/phone)

155
00:07:07,895 --> 00:07:09,397
What, is it Carlos?

156
00:07:09,397 --> 00:07:10,264
Mjm.

157
00:07:10,264 --> 00:07:11,232
Answer him and at
once tell him...

158
00:07:11,232 --> 00:07:13,701
...that you are going
to stay with us longer.

159
00:07:13,701 --> 00:07:15,870
N, n, n,
I don't want to answer...

160
00:07:15,870 --> 00:07:18,506
...I can't stand it.

161
00:07:20,241 --> 00:07:20,842
As?

162
00:07:20,842 --> 00:07:23,000
If you told me they were good.

163
00:07:23,000 --> 00:07:25,613
If you told me that they were
fine. Mjm, but I lied to you.

164
00:07:25,913 --> 00:07:27,115
We are really bad...

165
00:07:27,115 --> 00:07:29,884
...and the worst thing is
that he thinks we're just...

166
00:07:29,884 --> 00:07:32,120
...but we're bad.

167
00:07:32,920 --> 00:07:35,590
Isa, I mean, they've
been there for two months.

168
00:07:35,590 --> 00:07:38,393
I just like to be calm...

169
00:07:38,393 --> 00:07:40,261
...and I don't know,
when it gets intense...

170
00:07:40,261 --> 00:07:43,364
...now, I kind of want
to send him to hell.

171
00:07:44,766 --> 00:07:46,467
Also...

172
00:07:46,467 --> 00:07:49,537
...you know what
I love the most.

173
00:07:49,537 --> 00:07:52,740
Yes, watermelon gum.

174
00:07:52,740 --> 00:07:54,142
Boba!

175
00:07:54,542 --> 00:07:56,144
Well, yes.

176
00:07:56,611 --> 00:07:58,613
But besides that.

177
00:07:59,647 --> 00:08:01,616
The freedom.

178
00:08:03,484 --> 00:08:05,053
Exactly...

179
00:08:05,053 --> 00:08:08,089
...and that doesn't
go with a boyfriend.

180
00:08:08,089 --> 00:08:09,657
(Pablo:) Ladies...

181
00:08:09,657 --> 00:08:12,460
...now dinner has arrived.
(laugh)

182
00:08:12,460 --> 00:08:14,429
(hum)

183
00:08:14,429 --> 00:08:15,396
How delicious!

184
00:08:15,396 --> 00:08:16,431
Well, I hope you like it.

185
00:08:16,431 --> 00:08:18,967
-Shall I serve you?
-Please.

186
00:08:19,767 --> 00:08:22,637
Well, why are we going to toast?

187
00:08:23,571 --> 00:08:27,108
?? Because Isabel is with us.

188
00:08:27,108 --> 00:08:28,443
Mhm.

189
00:08:28,810 --> 00:08:34,449
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

190
00:08:38,786 --> 00:08:42,123
(moans)

191
00:08:46,661 --> 00:08:50,098
(moans)

192
00:08:54,936 --> 00:08:58,139
(squeak / door)

193
00:08:59,307 --> 00:09:02,677
(moans)

194
00:09:08,516 --> 00:09:10,685
(thunder)

195
00:09:11,386 --> 00:09:14,722
(rain)

196
00:09:17,358 --> 00:09:20,561
(moans)

197
00:09:25,533 --> 00:09:28,970
(moans)

198
00:09:33,541 --> 00:09:36,911
(moans)

199
00:09:41,883 --> 00:09:45,253
(moans)

200
00:09:48,356 --> 00:09:50,191
(thunder)

201
00:09:50,558 --> 00:09:56,197
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

202
00:09:56,664 --> 00:10:00,201
(chirps / birds)

203
00:10:09,177 --> 00:10:12,380
-Good morning.
-Good morning.

204
00:10:12,380 --> 00:10:14,415
Come dance with me.

205
00:10:14,415 --> 00:10:16,050
I didn't bring clothes for this.

206
00:10:16,050 --> 00:10:17,952
I lend you.

207
00:10:21,422 --> 00:10:24,225
...there is a little piece of furniture.
There are my clothes on there.

208
00:10:24,225 --> 00:10:26,928
But enter slowly because
Pablo is still sleeping.

209
00:10:26,928 --> 00:10:28,529
Well?
Give it.

210
00:10:28,896 --> 00:10:34,535
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

211
00:10:43,444 --> 00:10:47,000
(squeak / door)

212
00:10:47,000 --> 00:10:48,916
(squeak / door)

213
00:10:48,916 --> 00:10:54,555
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

214
00:10:54,922 --> 00:10:58,559
(chirps / birds)

215
00:10:59,627 --> 00:11:01,963
Sorry, I came for this.

216
00:11:02,297 --> 00:11:07,936
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

217
00:11:22,350 --> 00:11:27,956
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

218
00:11:44,806 --> 00:11:47,375
(laughs)

219
00:11:47,709 --> 00:11:51,980
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

220
00:11:51,980 --> 00:11:54,649
Last night I heard
you at the door...

221
00:11:54,649 --> 00:11:57,185
...when I was with Pablo.

222
00:12:01,489 --> 00:12:03,224
Sorry.

223
00:12:04,392 --> 00:12:06,160
No, that wasn't the intention.

224
00:12:06,160 --> 00:12:08,496
Well, I mean, no.

225
00:12:08,496 --> 00:12:10,198
Sorry.

226
00:12:10,198 --> 00:12:13,401
Don't worry,
nothing happens.

227
00:12:16,170 --> 00:12:18,906
I liked knowing you were there.

228
00:12:19,741 --> 00:12:21,643
Good morning, ladies.

229
00:12:21,643 --> 00:12:23,144
Hello good morning.

230
00:12:23,144 --> 00:12:24,912
What do you want for breakfast?

231
00:12:24,912 --> 00:12:27,248
So I was thinking
about a 'fried egg'...

232
00:12:27,248 --> 00:12:29,751
...with cherry tomato...

233
00:12:30,184 --> 00:12:32,020
...brie cheese.

234
00:12:35,923 --> 00:12:37,925
-Yes, rich.
-Yeah?

235
00:12:37,925 --> 00:12:40,395
Say no more then.

236
00:12:40,762 --> 00:12:46,401
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

237
00:12:48,836 --> 00:12:50,571
Rich?

238
00:12:51,172 --> 00:12:53,041
??
Stupid!

239
00:12:56,244 --> 00:12:58,379
Oh really!

240
00:12:58,379 --> 00:13:00,381
That's how it is.

241
00:13:03,685 --> 00:13:06,020
(Pablo:) Let's have breakfast!

242
00:13:07,755 --> 00:13:10,692
-Are you already?
-Mjm.

243
00:13:15,797 --> 00:13:17,598
(exhalation)

244
00:13:18,733 --> 00:13:20,435
Thank you.

245
00:13:21,269 --> 00:13:23,000
(exhalation)

246
00:13:23,000 --> 00:13:25,773
(exhalation)

247
00:13:25,773 --> 00:13:29,243
I'm so glad you stayed, Isa.

248
00:13:29,577 --> 00:13:31,312
Me too.

249
00:13:32,614 --> 00:13:34,449
You know what?
I was reading that...

250
00:13:34,449 --> 00:13:36,784
...the coronavirus started
in a market in China...

251
00:13:36,784 --> 00:13:39,387
...where they sell
live exotic animals.

252
00:13:39,387 --> 00:13:41,389
Awful.
And the symptoms are...

253
00:13:41,389 --> 00:13:43,925
...fever and suffocation.
And the way to get infected...

254
00:13:43,925 --> 00:13:46,394
...it's because of secretions
like that from people...

255
00:13:46,394 --> 00:13:47,729
...like saliva, snot...

256
00:13:47,729 --> 00:13:49,597
...eye secretions.

257
00:13:49,597 --> 00:13:50,832
-But I don't understand.
-It's disgusting.

258
00:13:50,832 --> 00:13:52,500
If the way to get infected is...

259
00:13:52,500 --> 00:13:53,635
...by people's secretions...

260
00:13:53,635 --> 00:13:56,070
...how did it happen
from animals to us then?

261
00:13:56,070 --> 00:13:57,438
What happens is
that someone ate...

262
00:13:57,438 --> 00:13:59,440
...an infected animal,
the virus mutated...

263
00:13:59,440 --> 00:14:00,508
...and now people have them.

264
00:14:00,508 --> 00:14:03,278
Well, you shouldn't eat
animals, I've always said that.

265
00:14:03,278 --> 00:14:04,312
I imagine you are not adding...

266
00:14:04,312 --> 00:14:06,447
...within everything'
those' animals' to the cow.

267
00:14:06,447 --> 00:14:08,583
Surely it must have something.

268
00:14:08,583 --> 00:14:11,619
There must be a
disease to investigate.

269
00:14:11,619 --> 00:14:12,787
The mad cow.

270
00:14:12,787 --> 00:14:14,355
What are you taking about?

271
00:14:14,355 --> 00:14:16,658
I don't know how many days
we are going to last here.

272
00:14:16,658 --> 00:14:18,626
So what do you think...

273
00:14:18,626 --> 00:14:20,261
...if we make a
plan for each day?

274
00:14:20,261 --> 00:14:23,331
Like you guys wash and I cook?

275
00:14:23,331 --> 00:14:25,300
No, my love,
that's always like that.

276
00:14:25,300 --> 00:14:27,268
You cook and I wash.

277
00:14:28,670 --> 00:14:29,337
(kiss)

278
00:14:29,337 --> 00:14:31,472
No. I mean something like...

279
00:14:31,472 --> 00:14:33,775
...yes every day at
six in the afternoon...

280
00:14:33,775 --> 00:14:35,310
...let's watch a
movie together, mhm?

281
00:14:35,310 --> 00:14:38,813
-I liked it.
-I choose the first one.

282
00:14:38,813 --> 00:14:41,015
(Pablo: Back to future
one. (exhalation)

283
00:14:41,015 --> 00:14:43,000
Well, yes I can see it once...

284
00:14:43,000 --> 00:14:45,286
Well yes I can see it at a time...
-...three hundred? -But do you know who...

285
00:14:45,286 --> 00:14:46,487
-...didn't you ever see her?
-Who?

286
00:14:46,487 --> 00:14:48,523
Look, look,
I'll show you who.

287
00:14:48,523 --> 00:14:49,824
-Are you serious?
-Mjm.

288
00:14:49,824 --> 00:14:52,293
How??? We had it until
we saw it together.

289
00:14:52,293 --> 00:14:54,329
I don't know, I don't
like it. I see that...

290
00:14:54,329 --> 00:14:55,630
Hey guys, how are you?

291
00:14:55,630 --> 00:14:57,999
?? I love that they
are so punctual.

292
00:14:57,999 --> 00:14:59,801
Let's get started.

293
00:15:00,201 --> 00:15:05,873
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

294
00:15:08,009 --> 00:15:13,581
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

295
00:15:20,221 --> 00:15:25,827
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

296
00:15:27,695 --> 00:15:29,998
-Everything okay, my love?
-All good.

297
00:15:29,998 --> 00:15:32,033
I'm going to take a bath, okay?

298
00:15:32,400 --> 00:15:38,039
??
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

299
00:15:55,356 --> 00:15:57,692
-Hello.
-Hello.

300
00:16:04,465 --> 00:16:08,303
Then why don't you
do something else?

301
00:16:08,303 --> 00:16:11,239
?? You always liked to write.

302
00:16:15,743 --> 00:16:17,979
(laughs)

303
00:16:17,979 --> 00:16:20,815
(gasps)

304
00:16:21,816 --> 00:16:23,584
(exhalation)

305
00:16:23,584 --> 00:16:25,053
(laughs)

306
00:16:25,053 --> 00:16:27,488
Thanks!

307
00:16:27,488 --> 00:16:28,823
I knew you liked them and...

308
00:16:28,823 --> 00:16:32,460
...I told the delivery
guy to bring you one.

309
00:16:32,460 --> 00:16:34,128
It's a love.

310
00:16:35,596 --> 00:16:37,432
(laughs)

311
00:16:38,333 --> 00:16:40,001
What??

312
00:16:40,001 --> 00:16:42,604
? What happened? -What are you laughing at?
-No, you're welcome.

313
00:16:42,604 --> 00:16:45,273
Thank you for
spoiling my friend.

314
00:16:45,273 --> 00:16:47,000
You're welcome my love.

315
00:16:47,000 --> 00:16:49,273
Thank you for
spoiling my friend.

316
00:16:49,273 --> 00:16:51,141
You're welcome my love.

317
00:16:51,575 --> 00:16:54,411
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

318
00:16:54,411 --> 00:16:57,615
I love that she is invited.

319
00:16:59,283 --> 00:17:00,517
Always guest, right?

320
00:17:00,517 --> 00:17:04,021
-I'm going to prepare some dinner.
-Hey, you're leaving me!

321
00:17:04,021 --> 00:17:05,923
(laughs)

322
00:17:05,923 --> 00:17:07,000
(Pablo:) I love you.

323
00:17:07,000 --> 00:17:10,461
(Pablo:) I love you.
-Say it loud! -I love you!

324
00:17:10,461 --> 00:17:12,496
I love you too.

325
00:17:13,163 --> 00:17:16,133
Watch there,
Back to future one.

326
00:17:16,133 --> 00:17:17,601
Nothing to see.
It's my game...

327
00:17:17,601 --> 00:17:19,803
...and I choose the movie first.

328
00:17:19,803 --> 00:17:21,372
What a cheat!

329
00:17:21,372 --> 00:17:23,374
Well, it's already started.

330
00:17:24,174 --> 00:17:25,976
Obviously.

331
00:17:26,343 --> 00:17:29,113
(Verónica:) You're
going to thank me.

332
00:17:29,513 --> 00:17:35,119
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

333
00:17:38,822 --> 00:17:40,291
Mhm?

334
00:17:40,658 --> 00:17:41,825
Whoops!

335
00:17:41,825 --> 00:17:43,794
(screams)

336
00:17:43,794 --> 00:17:46,330
Isn't she wonderful?
What did you think?

337
00:17:46,330 --> 00:17:47,298
That?

338
00:17:47,298 --> 00:17:49,833
-Who wants tequila?
-I!

339
00:17:49,833 --> 00:17:51,000
I.

340
00:17:51,000 --> 00:17:54,138
I.
-I'm coming.
-Yes, me too.

341
00:17:56,340 --> 00:17:59,677
(doorbell/phone)

342
00:17:59,677 --> 00:18:02,246
I think I'm going to answer him.

343
00:18:06,216 --> 00:18:07,751
Hello.

344
00:18:10,054 --> 00:18:12,222
How are you?

345
00:18:18,028 --> 00:18:19,663
Yes.

346
00:18:20,197 --> 00:18:23,200
(Veronica:) Isa, We are
waiting for you below.

347
00:18:23,767 --> 00:18:26,170
Okay, I'm coming!

348
00:18:32,676 --> 00:18:35,946
Yes, but didn't you
hear??? I can't get there.

349
00:18:38,515 --> 00:18:39,883
Mhm...

350
00:18:39,883 --> 00:18:43,120
Do you think we'd better talk?

351
00:18:43,721 --> 00:18:45,756
tomorrow of that?
Talk tomorrow.

352
00:18:47,791 --> 00:18:53,430
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

353
00:18:57,568 --> 00:19:00,271
I want you to know that
Carlos must be hating you...

354
00:19:00,271 --> 00:19:02,239
...at this moment.

355
00:19:06,577 --> 00:19:07,645
Health.

356
00:19:07,645 --> 00:19:09,480
(sound / crystals)

357
00:19:09,913 --> 00:19:14,918
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

358
00:19:14,918 --> 00:19:17,288
Oooh!
(laugh)

359
00:19:21,725 --> 00:19:23,227
Ouch!

360
00:19:23,627 --> 00:19:29,233
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

361
00:19:43,647 --> 00:19:49,186
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

362
00:20:03,667 --> 00:20:09,206
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

363
00:20:23,554 --> 00:20:29,193
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

364
00:20:43,574 --> 00:20:49,213
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

365
00:20:54,718 --> 00:20:58,489
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

366
00:20:58,489 --> 00:21:01,525
(Veronica:) My
love, good morning.

367
00:21:01,525 --> 00:21:03,000
Good morning!

368
00:21:03,000 --> 00:21:04,528
Good morning! I'm
going to have a bath.

369
00:21:04,528 --> 00:21:06,597
Now I catch up with you.

370
00:21:14,438 --> 00:21:17,908
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

371
00:21:17,908 --> 00:21:19,443
The last thing I read
about coronavirus is...

372
00:21:19,443 --> 00:21:21,178
...that in the United States
the president asked him...

373
00:21:21,178 --> 00:21:24,214
...to the FDA the study
of three substances...

374
00:21:24,214 --> 00:21:26,784
...which are used
for people who have...

375
00:21:26,784 --> 00:21:28,252
...ebola or malaria...

376
00:21:28,252 --> 00:21:30,387
...because supposedly...

377
00:21:30,387 --> 00:21:33,557
...the virus has
Ebola, malaria...

378
00:21:33,557 --> 00:21:35,259
...HIV and coronavirus...

379
00:21:35,259 --> 00:21:38,228
...of hectopods like the bat.

380
00:21:38,228 --> 00:21:39,296
Wow!

381
00:21:39,296 --> 00:21:41,031
(strokes/brush)

382
00:21:41,031 --> 00:21:43,000
(sound/water)

383
00:21:43,000 --> 00:21:43,767
(sound/water)

384
00:21:43,767 --> 00:21:46,103
Will you detangle my hair???

385
00:21:47,771 --> 00:21:49,239
What I think is that...

386
00:21:49,239 --> 00:21:51,942
...if they had closed
the airport on time...

387
00:21:51,942 --> 00:21:55,245
...the virus would not have
entered Colombia and that's it.

388
00:21:55,245 --> 00:21:57,381
I think it would have
arrived either way...

389
00:21:57,381 --> 00:21:59,116
...so it wouldn't have been
for the girl who arrived...

390
00:21:59,116 --> 00:22:02,419
...from Italy, suddenly
due to some import...

391
00:22:02,419 --> 00:22:04,488
...or something like
that, I don't know.

392
00:22:04,488 --> 00:22:06,223
The origin doesn't
really matter.

393
00:22:06,223 --> 00:22:09,259
What came first? the
chicken or the egg?

394
00:22:09,259 --> 00:22:10,928
The chicken

395
00:22:12,162 --> 00:22:14,098
-As?
-The chicken always.

396
00:22:14,098 --> 00:22:16,300
Of course not. It
doesn't make sense...

397
00:22:16,300 --> 00:22:19,270
...let it be the
chicken. (squeak / door)

398
00:22:20,471 --> 00:22:23,741
My love, what came first,
the chicken or the egg?

399
00:22:28,512 --> 00:22:30,748
I don't understand. I don't
understand why you think...

400
00:22:30,748 --> 00:22:32,283
...which came first the chicken.

401
00:22:32,283 --> 00:22:35,419
They are completely wrong.
It doesn't make sense.

402
00:22:35,419 --> 00:22:38,022
Of course it was the chicken.

403
00:22:38,022 --> 00:22:39,990
Let's see, when Noah
was taken in the ark...

404
00:22:39,990 --> 00:22:41,325
...all animals.

405
00:22:41,325 --> 00:22:43,327
What did it take? A
rooster and a hen...

406
00:22:43,327 --> 00:22:45,329
...or a couple of eggs?

407
00:22:49,533 --> 00:22:51,468
...a couple of eggs.

408
00:22:52,636 --> 00:22:54,038
Take a bath, then I'll take a bath.

409
00:22:54,038 --> 00:22:56,040
No, no, wait!
Where are you going?

410
00:22:56,040 --> 00:22:59,143
Come and bathe with
us once and for all.

411
00:22:59,777 --> 00:23:01,779
(sound/water)

412
00:23:01,779 --> 00:23:05,349
Well, there is no
problem, Or is it, Isa?

413
00:23:05,816 --> 00:23:09,353
(sound/water)

414
00:23:11,855 --> 00:23:12,289
No.

415
00:23:12,289 --> 00:23:15,659
Did you see that it wasn't?
Come and bathe with us.

416
00:23:18,128 --> 00:23:21,632
(sound/water)

417
00:23:28,706 --> 00:23:29,340
My love...

418
00:23:29,340 --> 00:23:32,409
...will you soap
my back, please?

419
00:23:33,510 --> 00:23:39,149
?
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

420
00:23:53,530 --> 00:23:59,169
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

421
00:24:03,574 --> 00:24:07,111
(sound/water)

422
00:24:13,550 --> 00:24:19,123
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

423
00:24:31,602 --> 00:24:35,000
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

424
00:24:35,602 --> 00:24:41,141
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

425
00:24:46,112 --> 00:24:47,914
(opening/door)

426
00:24:57,157 --> 00:24:59,292
What's wrong, Isa?

427
00:25:02,963 --> 00:25:06,299
That this was already
too much for me.

428
00:25:08,134 --> 00:25:12,672
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

429
00:25:12,672 --> 00:25:15,909
I mean, I just saw
your boyfriend naked.

430
00:25:19,946 --> 00:25:21,348
AND?

431
00:25:21,348 --> 00:25:23,783
We once talked about
that if we found a boy...

432
00:25:23,783 --> 00:25:25,585
...that we both liked, well...

433
00:25:25,585 --> 00:25:28,154
...something could happen, right?

434
00:25:30,457 --> 00:25:33,193
He's your boyfriend, it's not normal.

435
00:25:40,200 --> 00:25:42,535
What is normal, Isa?

436
00:25:43,370 --> 00:25:45,839
?

437
00:25:46,139 --> 00:25:47,000
?

438
00:25:47,370 --> 00:25:49,839
What does the Church say?

439
00:25:50,139 --> 00:25:53,476
What our parents taught us?

440
00:25:56,045 --> 00:25:59,982
What does the Church say?

441
00:26:01,851 --> 00:26:07,490
What our parents taught us? What the stupid
people at school taught us??? (♪♪ ♪♪ ♪♪)

442
00:26:08,524 --> 00:26:12,862
Isa, I believe that the
planet is giving us a signal...

443
00:26:16,966 --> 00:26:20,503
...so that we can finally
do what we dream of.

444
00:26:21,504 --> 00:26:25,174
So that we can do what we
have always wanted to do...

445
00:26:25,174 --> 00:26:27,343
...and we don't dare.

446
00:26:28,144 --> 00:26:31,380
It's giving you time to write...

447
00:26:32,848 --> 00:26:35,000
...to read a book...

448
00:26:35,000 --> 00:26:37,253
...to read a book...
...play the guitar...

449
00:26:42,558 --> 00:26:46,896
...or simply to be
with the people we love.

450
00:26:47,263 --> 00:26:52,902
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

451
00:26:53,102 --> 00:26:55,338
The three of us
are all we have...

452
00:26:55,338 --> 00:26:57,573
...at this moment, Isa...

453
00:26:58,007 --> 00:27:00,509
...and I want to enjoy that.

454
00:27:07,550 --> 00:27:13,022
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

455
00:27:13,022 --> 00:27:15,358
What do you have to lose?

456
00:27:20,930 --> 00:27:22,531
??
I don't know.

457
00:27:27,536 --> 00:27:33,109
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

458
00:27:35,378 --> 00:27:37,413
(inhalation)

459
00:27:55,998 --> 00:27:57,133
Nope!

460
00:27:57,133 --> 00:28:00,469
No, another one in
black and white, no!

461
00:28:01,270 --> 00:28:02,171
I'm going to die.

462
00:28:02,171 --> 00:28:03,272
But it's Chaplin!
Do you know?

463
00:28:03,272 --> 00:28:05,775
It's the best in the world and
you're going to laugh out loud...

464
00:28:05,775 --> 00:28:07,109
...seriously.

465
00:28:07,109 --> 00:28:08,778
I'm going to bed.

466
00:28:10,246 --> 00:28:15,818
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

467
00:28:19,622 --> 00:28:20,790
I attend.

468
00:28:20,790 --> 00:28:22,792
No, I, I'll answer.

469
00:28:22,792 --> 00:28:23,292
I.

470
00:28:23,292 --> 00:28:26,629
-Can I attend?
-No, I attend here.

471
00:28:26,629 --> 00:28:27,530
I.

472
00:28:27,530 --> 00:28:28,931
Yeah?

473
00:28:28,931 --> 00:28:31,000
Yes, what do you want?

474
00:28:31,000 --> 00:28:31,467
?

475
00:28:31,467 --> 00:28:33,169
?

476
00:28:33,636 --> 00:28:34,971
Yes, what do you want?

477
00:28:34,971 --> 00:28:36,472
??
With who?
With...

478
00:28:36,472 --> 00:28:39,308
?
Skinny...
(laugh)

479
00:28:39,542 --> 00:28:41,978
What last name does Isabel have?

480
00:28:45,648 --> 00:28:47,149
Mhm?

481
00:28:47,550 --> 00:28:48,951
Ita.

482
00:28:50,820 --> 00:28:51,621
It's over.

483
00:28:51,621 --> 00:28:54,690
They want to talk
to you, Isabelita.

484
00:28:56,492 --> 00:28:58,127
With me?

485
00:28:58,494 --> 00:29:02,565
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

486
00:29:02,565 --> 00:29:04,300
Hello?

487
00:29:05,234 --> 00:29:06,969
Hello?

488
00:29:08,971 --> 00:29:11,340
Who am I talking to?

489
00:29:11,340 --> 00:29:12,908
COVID.

490
00:29:13,209 --> 00:29:14,377
(inhalation)

491
00:29:14,377 --> 00:29:16,512
COVID, the virus?

492
00:29:16,679 --> 00:29:18,214
?
Hang up, hang up!

493
00:29:18,214 --> 00:29:20,182
You speak, you speak.

494
00:29:20,182 --> 00:29:23,185
Wait, wait.
Wait, wait, wait.

495
00:29:23,552 --> 00:29:27,189
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

496
00:29:27,189 --> 00:29:30,026
(laugh)

497
00:29:30,026 --> 00:29:31,727
(clearing throat)

498
00:29:32,595 --> 00:29:33,396
No.

499
00:29:33,396 --> 00:29:36,232
No, no, no, no.

500
00:29:42,872 --> 00:29:46,742
-Yes, yes, yes!
-(Pablo:) Yes, yes, yes!

501
00:29:49,045 --> 00:29:50,513
Hey!

502
00:29:50,513 --> 00:29:53,783
-No, no, no.
-(Pablo:) No, no, no.

503
00:29:53,783 --> 00:29:55,284
-No.
-But what does it say?

504
00:29:55,284 --> 00:29:56,619
-Yes, yes, yes.
-(Pablo:) No.

505
00:29:56,619 --> 00:29:59,455
-Tell him no.
-What are you saying?

506
00:29:59,455 --> 00:30:00,957
Hello?

507
00:30:04,727 --> 00:30:07,730
We have to see if he
is going to come or not.

508
00:30:07,730 --> 00:30:09,598
You have to see.

509
00:30:09,765 --> 00:30:11,467
Mr. COVID, don't come..

510
00:30:11,467 --> 00:30:14,937
. ...

511
00:30:14,937 --> 00:30:15,738
which is not welcome
in this home. Oooh..

512
00:30:15,738 --> 00:30:18,708
. ...mess with
someone your size!

513
00:30:18,708 --> 00:30:20,042
I'm telling you...

514
00:30:20,042 --> 00:30:21,944
Oooh!
Oooh!

515
00:30:21,944 --> 00:30:25,548
Hey, I think it's the same and
I'm convinced that it's not...

516
00:30:26,248 --> 00:30:28,484
Oooh!
Oh!
Ah, ah, ah!

517
00:30:28,484 --> 00:30:29,652
Is everything a lie with you?

518
00:30:29,652 --> 00:30:32,788
Oooh!
No, no, wait!
Already!

519
00:30:32,788 --> 00:30:34,290
Two!
(exhalation)

520
00:30:34,290 --> 00:30:37,259
-Three!
-You're going to deal with me!

521
00:30:37,259 --> 00:30:38,594
Five!

522
00:30:38,594 --> 00:30:39,929
Seven!

523
00:30:39,929 --> 00:30:41,631
Nine!

524
00:30:41,631 --> 00:30:42,164
Ten!

525
00:30:42,164 --> 00:30:45,101
-Yessss!
-We have a winner!

526
00:30:45,101 --> 00:30:46,469
Hit hard, Flaquita, huh?

527
00:30:46,469 --> 00:30:50,306
Water for the winner.
Water for the winner.

528
00:30:51,274 --> 00:30:53,576
Water for the winner!

529
00:30:54,076 --> 00:30:56,312
And water for the loser too.

530
00:30:56,312 --> 00:30:57,580
Water for the loser.

531
00:30:57,580 --> 00:30:59,982
Water for the loser!

532
00:31:02,451 --> 00:31:03,953
(exhalation)

533
00:31:03,953 --> 00:31:07,323
(laughs)

534
00:31:10,760 --> 00:31:13,462
Oh, I was going to drown!

535
00:31:13,462 --> 00:31:15,531
(inhalation)
Skinny.

536
00:31:15,531 --> 00:31:18,167
Skinny come, come.

537
00:31:18,167 --> 00:31:20,636
Go ahead, Flaquita.
(exhalation)

538
00:31:21,003 --> 00:31:24,440
(laugh)

539
00:31:29,111 --> 00:31:32,448
(laugh)

540
00:31:32,815 --> 00:31:38,454
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

541
00:31:52,835 --> 00:31:58,407
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

542
00:32:05,047 --> 00:32:07,249
Let's fly!

543
00:32:12,855 --> 00:32:18,427
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

544
00:32:32,842 --> 00:32:38,414
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

545
00:32:52,862 --> 00:32:58,434
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

546
00:33:12,882 --> 00:33:18,454
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

547
00:33:32,902 --> 00:33:38,441
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

548
00:33:52,922 --> 00:33:58,461
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

549
00:33:58,928 --> 00:34:02,465
(chirps / birds)

550
00:34:06,802 --> 00:34:10,439
(chirps / birds)

551
00:34:12,808 --> 00:34:18,481
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

552
00:34:34,030 --> 00:34:35,331
(Pablo:) I swear
I'm going to put...

553
00:34:35,331 --> 00:34:39,000
...the trumpet for the
ortho to that neighbor!

554
00:34:39,000 --> 00:34:39,402
...the trumpet for the
ortho to that neighbor!

555
00:34:39,402 --> 00:34:45,041
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

556
00:35:03,922 --> 00:35:08,860
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

557
00:35:08,860 --> 00:35:10,529
Hello, good morning!

558
00:35:10,529 --> 00:35:12,264
Good morning.

559
00:35:18,904 --> 00:35:20,539
-Where are you going?
-It's just...

560
00:35:20,539 --> 00:35:23,709
...I have a lot of work.
I'm a little bit stuck.

561
00:35:23,709 --> 00:35:25,110
Permission.

562
00:35:25,544 --> 00:35:31,116
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

563
00:35:33,385 --> 00:35:35,287
(exhalation)

564
00:35:48,767 --> 00:35:51,000
(inhalation)

565
00:35:51,000 --> 00:35:52,871
(inhalation)

566
00:35:52,871 --> 00:35:54,806
Hello.

567
00:35:55,407 --> 00:35:57,309
How are you?

568
00:35:58,243 --> 00:36:00,078
Good, good, good, good.

569
00:36:00,078 --> 00:36:01,146
(inhalation)

570
00:36:01,146 --> 00:36:02,748
Mjm.

571
00:36:02,748 --> 00:36:03,749
Eeh...

572
00:36:03,749 --> 00:36:07,119
...can you come for me, please?

573
00:36:10,422 --> 00:36:11,990
Oh.

574
00:36:12,424 --> 00:36:15,494
And until when do they
not let you take it out?

575
00:36:17,963 --> 00:36:18,764
Already.

576
00:36:18,764 --> 00:36:21,767
Yes, no, no, no,
everything is fine, just...

577
00:36:21,767 --> 00:36:25,103
No, I just miss
you and that's it.

578
00:36:28,140 --> 00:36:29,141
Bye!

579
00:36:29,141 --> 00:36:30,475
(inhalation)

580
00:36:30,475 --> 00:36:32,678
(exhalation)

581
00:36:33,111 --> 00:36:37,149
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

582
00:36:37,149 --> 00:36:37,950
(inhalation)

583
00:36:37,950 --> 00:36:40,018
Damn!
What am I going to do?

584
00:36:40,018 --> 00:36:41,586
??
(inhalation)

585
00:36:42,321 --> 00:36:43,855
(exhalation)

586
00:36:48,360 --> 00:36:50,529
(knock / door)

587
00:36:51,129 --> 00:36:52,497
I'm going.

588
00:36:54,132 --> 00:36:55,801
(exhalation)

589
00:37:03,342 --> 00:37:05,310
Isabel...

590
00:37:05,310 --> 00:37:07,379
...in all the years we
have known each other...

591
00:37:07,379 --> 00:37:10,782
...you had never
locked the door...

592
00:37:11,817 --> 00:37:14,119
...not even the one in your room,
not even the one in the bathroom...

593
00:37:14,119 --> 00:37:15,988
...nor to anyone, Is
something wrong with you?

594
00:37:15,988 --> 00:37:18,457
I didn't throw him out, it must
have been closed and that's it.

595
00:37:18,457 --> 00:37:20,158
Safe??
Because if you have...

596
00:37:20,158 --> 00:37:22,227
...something to tell me,
I am here to listen to you.

597
00:37:22,227 --> 00:37:25,197
Yes, don't be paranoid!

598
00:37:25,197 --> 00:37:26,732
Well.

599
00:37:26,732 --> 00:37:30,202
I'm going to prepare something
for lunch, will you join me?

600
00:37:30,202 --> 00:37:31,336
??
Yes, already...

601
00:37:31,336 --> 00:37:34,740
...I'm coming. I finish something
here and go, I'll catch up with you.

602
00:37:34,740 --> 00:37:36,008
I'll wait for you.

603
00:37:36,008 --> 00:37:36,708
Mjm.

604
00:37:36,708 --> 00:37:38,744
(squeak / door)

605
00:37:40,078 --> 00:37:42,547
(Pablo:) Isabel, let's have lunch!

606
00:37:43,582 --> 00:37:47,000
In the United States there are
more than 52 thousand infected...

607
00:37:47,000 --> 00:37:48,920
In the United States they go more than
52 thousand infected... ...and 700 dead.

608
00:37:49,855 --> 00:37:51,823
Do you know that at the beginning
of the pandemic they said...

609
00:37:51,823 --> 00:37:52,858
...that didn't
affect the children...

610
00:37:52,858 --> 00:37:55,994
...and now there's a
dead girl in Chicago?

611
00:37:57,429 --> 00:38:01,767
To me, the ones that seem to
me are Pope Francis' poop...

612
00:38:02,034 --> 00:38:03,402
...they are the Chinese'.

613
00:38:03,402 --> 00:38:06,905
María Isabel, can you
come down for lunch?

614
00:38:07,773 --> 00:38:08,507
?

615
00:38:08,507 --> 00:38:10,208
?

616
00:38:10,208 --> 00:38:13,545
Why do you say that? Because it seems like it all started
there, right?? I don't know, that they had injected him, that...

617
00:38:13,545 --> 00:38:15,881
They have it under control.

618
00:38:18,050 --> 00:38:19,000
(exhalation)

619
00:38:19,000 --> 00:38:20,419
(exhalation)
Bon appetit.

620
00:38:20,419 --> 00:38:21,386
(noise / cutlery)

621
00:38:21,386 --> 00:38:23,755
Now here in Bogotá,
older people...

622
00:38:23,755 --> 00:38:26,258
...70 years old can't go out.

623
00:38:26,258 --> 00:38:28,026
And supposedly they
had put a decree...

624
00:38:28,026 --> 00:38:30,028
...so that the food
wouldn't go up in price.

625
00:38:30,028 --> 00:38:33,265
And what is happening???
Food is rising in price.

626
00:38:33,265 --> 00:38:36,201
At least the pea rose 600 pesos.

627
00:38:36,201 --> 00:38:38,737
The pound is 6,200 pesos.

628
00:38:38,737 --> 00:38:41,206
It is extremely expensive.

629
00:38:41,206 --> 00:38:45,077
Excuse me, did something
happen between us last night?

630
00:38:45,410 --> 00:38:47,479
?

631
00:38:48,113 --> 00:38:49,982
?

632
00:38:49,982 --> 00:38:51,450
What are you talking about? Last
night we fucked? (noise / cutlery)

633
00:38:51,450 --> 00:38:53,619
Yes, don't you remember?

634
00:38:54,386 --> 00:38:55,153
??
Yes...

635
00:38:55,153 --> 00:38:57,489
...of course I remember...

636
00:38:57,489 --> 00:38:59,491
...but the ones who don't
seem to remember are you...

637
00:38:59,491 --> 00:39:02,961
...that since the morning they
have been as if nothing had happened.

638
00:39:03,762 --> 00:39:05,897
Sorry, did you have a bad time?

639
00:39:08,767 --> 00:39:10,135
??
No.

640
00:39:11,270 --> 00:39:14,306
Quite the opposite,
I had a great time...

641
00:39:15,107 --> 00:39:16,275
...and I think you do too.

642
00:39:16,275 --> 00:39:17,509
So that's why I
don't understand...

643
00:39:17,509 --> 00:39:19,778
...how something
so extraordinary...

644
00:39:19,778 --> 00:39:23,615
...in this house it becomes
completely irrelevant.

645
00:39:24,149 --> 00:39:26,118
Isa, I think that
today you will be...

646
00:39:26,118 --> 00:39:27,786
...completely happy.

647
00:39:27,786 --> 00:39:29,621
And happy why?

648
00:39:29,621 --> 00:39:32,524
Because today you
choose the movie.

649
00:39:33,592 --> 00:39:37,029
(noise / cutlery)

650
00:39:39,931 --> 00:39:42,267
You guys are crazy.

651
00:39:44,803 --> 00:39:48,273
(steps)

652
00:39:49,508 --> 00:39:53,145
(noise / cutlery)

653
00:39:54,146 --> 00:39:55,781
I'm coming.

654
00:40:01,486 --> 00:40:04,523
(chirps / birds)

655
00:40:04,523 --> 00:40:06,825
(opening/door)

656
00:40:09,494 --> 00:40:10,896
(close/door)

657
00:40:13,332 --> 00:40:16,868
(chirps / birds)

658
00:40:24,176 --> 00:40:27,746
(chirps / birds)

659
00:40:33,018 --> 00:40:35,420
Once upon a time...

660
00:40:35,687 --> 00:40:38,357
...a couple of princesses
who went traveling...

661
00:40:38,357 --> 00:40:40,826
...on the outskirts
of the city...

662
00:40:41,693 --> 00:40:44,830
...to a very beautiful place...

663
00:40:45,397 --> 00:40:47,833
...with many parks...

664
00:40:47,833 --> 00:40:50,002
...a zoo...

665
00:40:52,404 --> 00:40:55,000
...and a very dangerous river.

666
00:40:55,000 --> 00:40:58,610
...and a very dangerous river.

667
00:40:58,610 --> 00:41:02,080
One of them was
a swimming lover.

668
00:41:04,082 --> 00:41:05,217
So one day...

669
00:41:05,217 --> 00:41:08,287
...they decided to
escape from the house.

670
00:41:08,287 --> 00:41:12,357
The other one was terrified
and didn't want to get involved.

671
00:41:12,357 --> 00:41:16,395
I told him that if they got
in there, they could die...

672
00:41:19,531 --> 00:41:22,634
...and the other
only responded...

673
00:41:22,634 --> 00:41:26,204
... "Look at that
tree floating there.

674
00:41:26,371 --> 00:41:29,775
We are going to
float just like him.

675
00:41:30,809 --> 00:41:34,613
" Trust me everything
is going to be okay.

676
00:41:35,747 --> 00:41:37,749
And what did we do?

677
00:41:38,450 --> 00:41:40,953
We launch...

678
00:41:45,424 --> 00:41:48,093
...but we almost drowned.

679
00:41:48,093 --> 00:41:49,594
(exhalation)

680
00:41:49,594 --> 00:41:51,396
But it didn't happen.

681
00:41:52,631 --> 00:41:54,166
The river took us...

682
00:41:54,166 --> 00:41:58,270
...at least a mile down...

683
00:41:58,837 --> 00:42:00,472
...but we grabbed a branch...

684
00:42:00,472 --> 00:42:02,774
...and we were able
to get out of there.

685
00:42:06,011 --> 00:42:07,000
You were right.

686
00:42:10,011 --> 00:42:11,913
You were right.

687
00:42:12,647 --> 00:42:16,417
I could trust you and
everything turned out very well.

688
00:42:17,452 --> 00:42:19,487
We are not alone.

689
00:42:23,791 --> 00:42:26,160
There's your boyfriend.

690
00:42:27,362 --> 00:42:29,764
Pablo is my boyfriend.

691
00:42:30,298 --> 00:42:32,033
He's my friend...

692
00:42:32,033 --> 00:42:35,670
...is my confidant,
It's my strength...

693
00:42:36,638 --> 00:42:38,473
...and I love him...

694
00:42:42,810 --> 00:42:44,979
...just like you.

695
00:42:47,982 --> 00:42:49,384
(inhalation)

696
00:42:53,187 --> 00:42:56,491
You are everything to me, Isabel.

697
00:42:58,159 --> 00:43:00,028
And I swear I would
never put you in...

698
00:43:00,028 --> 00:43:02,864
...in something that
didn't make you happy.

699
00:43:03,331 --> 00:43:06,968
(chirps / birds)

700
00:43:10,738 --> 00:43:13,875
(crying)

701
00:43:14,242 --> 00:43:23,881
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

702
00:43:28,018 --> 00:43:31,655
(TV:) Jessie, no, shake her!

703
00:43:32,022 --> 00:43:33,090
(scream)

704
00:43:33,090 --> 00:43:34,525
Truth or dare?

705
00:43:34,525 --> 00:43:36,994
?

706
00:43:37,695 --> 00:43:39,430
? Who recommended
that to you??? Carlos.

707
00:43:41,398 --> 00:43:42,599
Justly.

708
00:43:42,599 --> 00:43:43,867
Rightly what?

709
00:43:43,867 --> 00:43:47,271
? No wonder that
movie is so bad, Isabel.

710
00:43:47,938 --> 00:43:50,174
Look, Carlos has bad taste...

711
00:43:50,174 --> 00:43:53,377
...for the movies,
It doesn't mean...

712
00:43:53,377 --> 00:43:54,712
...what...

713
00:43:54,712 --> 00:43:57,414
-...well, it's bad.
-Bored.

714
00:43:57,414 --> 00:43:57,915
No!

715
00:43:57,915 --> 00:43:59,550
-Bored.
-That is, he maintains...

716
00:43:59,550 --> 00:44:00,751
...even a master's degree.

717
00:44:00,751 --> 00:44:03,454
Bored!
(laugh)

718
00:44:03,454 --> 00:44:05,055
Truth or dare?

719
00:44:05,055 --> 00:44:06,857
?

720
00:44:08,225 --> 00:44:09,860
?

721
00:44:09,860 --> 00:44:11,295
Is that a question??? Truth
or dare, Isabel??? True.

722
00:44:12,229 --> 00:44:13,697
(squeak/swing)

723
00:44:13,697 --> 00:44:15,132
Is it true...

724
00:44:15,132 --> 00:44:17,968
...that Carlos has it small?

725
00:44:18,569 --> 00:44:22,206
How do you know that?
(laugh)

726
00:44:22,439 --> 00:44:24,041
It's true!

727
00:44:24,041 --> 00:44:26,477
Truth or dare, Pablo?

728
00:44:26,477 --> 00:44:28,279
??
Eeh...

729
00:44:31,315 --> 00:44:32,449
...challenge.

730
00:44:32,449 --> 00:44:34,551
Can you bring me a
tequila? (exhalation)

731
00:44:34,551 --> 00:44:37,721
I'm going to prepare
tequila for everyone.

732
00:44:38,622 --> 00:44:40,291
(laugh)

733
00:44:40,724 --> 00:44:42,660
(squeak/swing)

734
00:44:42,926 --> 00:44:44,928
Truth or dare?

735
00:44:46,096 --> 00:44:47,731
??
Mhm, right.

736
00:44:47,998 --> 00:44:51,168
Have you and Pablo
been with another woman?

737
00:44:52,469 --> 00:44:53,837
?
Yes.

738
00:44:54,505 --> 00:44:57,841
(rain)

739
00:45:05,983 --> 00:45:07,518
Tell me.

740
00:45:07,818 --> 00:45:10,120
And I take that as truth...

741
00:45:10,120 --> 00:45:11,922
...or as a challenge?

742
00:45:15,326 --> 00:45:16,794
Well...

743
00:45:16,794 --> 00:45:20,531
-...but you're going to owe me one.
-Mjm, whatever.

744
00:45:21,131 --> 00:45:22,599
(exhalation)

745
00:45:22,866 --> 00:45:25,603
Well, once
Pablo and I...

746
00:45:25,603 --> 00:45:27,538
...we were super
bored at home...

747
00:45:27,538 --> 00:45:29,540
...and we wanted to go out dancing.

748
00:45:29,540 --> 00:45:31,342
Then we went to a bar...

749
00:45:31,342 --> 00:45:32,810
...which is nearby...

750
00:45:32,810 --> 00:45:36,146
...and it just so happened
that there was a group...

751
00:45:36,146 --> 00:45:37,648
...of my dance...

752
00:45:37,648 --> 00:45:39,550
...with some super
cool friends...

753
00:45:39,550 --> 00:45:41,685
...which I love a lot...

754
00:45:41,986 --> 00:45:43,454
...and more or less like that...

755
00:45:43,454 --> 00:45:45,489
...two in the morning...

756
00:45:45,489 --> 00:45:47,825
...everyone started to leave...

757
00:45:47,825 --> 00:45:49,860
...and there was Paula,
a friend of mine...

758
00:45:49,860 --> 00:45:52,029
...who lives nearby.

759
00:45:52,329 --> 00:45:54,164
Pablo and I didn't
want to come yet...

760
00:45:54,164 --> 00:45:56,800
...and I told Paula
that if she stayed...

761
00:45:56,800 --> 00:45:57,635
...with us...

762
00:45:57,635 --> 00:46:00,137
...and we took a taxi...

763
00:46:00,137 --> 00:46:01,505
...for all three because...

764
00:46:01,505 --> 00:46:03,207
...why were we going
to take two cars...

765
00:46:03,207 --> 00:46:04,875
...if she lives here.

766
00:46:05,542 --> 00:46:07,711
She told me yes...

767
00:46:07,711 --> 00:46:09,046
...and we stayed...

768
00:46:09,046 --> 00:46:12,883
...drinking, dancing, laughing
After at least half an hour more.

769
00:46:12,883 --> 00:46:16,220
.. .

770
00:46:16,220 --> 00:46:18,055
..that we continue taking...
.

771
00:46:18,055 --> 00:46:19,923
..I ordered a taxi. When we
were in the taxi, Pablo put.

772
00:46:19,923 --> 00:46:22,426
.. .

773
00:46:22,426 --> 00:46:24,495
..the hand on her leg. Then
the three of us started kissing.

774
00:46:24,495 --> 00:46:26,930
.. .

775
00:46:26,930 --> 00:46:29,533
..and the taxi driver's
eyes almost popped out... .

776
00:46:29,533 --> 00:46:31,435
..in the rearview mirror.
We arrived at the house.

777
00:46:32,369 --> 00:46:34,605
..
.

778
00:46:34,905 --> 00:46:38,242
..then we went up
to the room... .

779
00:46:38,676 --> 00:46:42,279
..and each one began to
take off their clothes... .

780
00:46:43,380 --> 00:46:46,884
..and when we get into bed... .

781
00:46:47,251 --> 00:46:49,553
..I didn't know anymore...

782
00:46:49,553 --> 00:46:52,022
...what hand he had on him.

783
00:46:52,890 --> 00:46:54,925
Just...

784
00:46:55,225 --> 00:46:57,761
Good.
(exhalation)

785
00:46:57,761 --> 00:46:59,396
Tequila!

786
00:46:59,730 --> 00:47:02,032
Did you hide it, my love?

787
00:47:02,599 --> 00:47:04,969
Truth or dare, Isabel?

788
00:47:05,436 --> 00:47:10,975
??
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

789
00:47:15,379 --> 00:47:16,814
Challenge.

790
00:47:18,248 --> 00:47:20,384
Give Pablo a kiss.

791
00:47:28,492 --> 00:47:30,294
Happy?
(exhalation)

792
00:47:30,294 --> 00:47:31,929
(Veronica:) That's not a kiss.

793
00:47:31,929 --> 00:47:34,264
Give him a real kiss.

794
00:47:34,665 --> 00:47:40,271
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

795
00:47:43,440 --> 00:47:45,509
(thunder)

796
00:47:48,178 --> 00:47:51,515
(rain)

797
00:47:51,982 --> 00:47:57,521
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

798
00:47:58,122 --> 00:48:00,624
Truth or dare, Pablo?

799
00:48:02,626 --> 00:48:04,128
??
TRUE.

800
00:48:06,130 --> 00:48:10,200
What do you like most
about Veronica in bed?

801
00:48:13,804 --> 00:48:15,306
A Mexican poet once said...

802
00:48:15,306 --> 00:48:17,308
...that when you reach orgasm...

803
00:48:17,308 --> 00:48:19,810
...he is completely alone.

804
00:48:20,711 --> 00:48:22,346
Well...

805
00:48:22,346 --> 00:48:25,149
...she never leaves me alone.

806
00:48:25,549 --> 00:48:31,155
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

807
00:48:34,224 --> 00:48:36,827
Truth or dare, Veronica?

808
00:48:38,162 --> 00:48:39,496
??
Challenge.

809
00:48:40,297 --> 00:48:41,031
Sings.

810
00:48:41,031 --> 00:48:42,666
(Pablo:) Mhm!

811
00:48:44,868 --> 00:48:47,371
You're going to need
a tequila for this.

812
00:48:47,371 --> 00:48:49,373
Come, my love, here.

813
00:48:52,142 --> 00:48:52,576
Sings.

814
00:48:52,576 --> 00:48:54,178
(Verónica:) You know
it makes me very sad...

815
00:48:54,178 --> 00:48:55,679
...sing, Isabel.

816
00:48:55,679 --> 00:48:58,382
That's why he sings.

817
00:48:58,749 --> 00:49:04,388
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

818
00:49:05,155 --> 00:49:07,191
Let him sing...

819
00:49:07,191 --> 00:49:09,827
...let him sing!

820
00:49:10,594 --> 00:49:13,163
(thunder)

821
00:49:13,597 --> 00:49:14,398
♪♪There is...♪♪

822
00:49:14,398 --> 00:49:16,867
♪♪...so much coincidence.♪♪

823
00:49:16,867 --> 00:49:19,536
No, but on stage.

824
00:49:20,204 --> 00:49:23,540
(rain)

825
00:49:25,376 --> 00:49:26,777
Here...

826
00:49:26,944 --> 00:49:29,280
...next to Alfonso.

827
00:49:31,949 --> 00:49:35,252
(rain)

828
00:49:39,923 --> 00:49:43,260
(rain)

829
00:49:44,928 --> 00:49:46,563
(inhalation)

830
00:49:50,067 --> 00:49:52,603
We have all night.

831
00:49:53,270 --> 00:49:56,607
(rain)

832
00:50:02,413 --> 00:50:04,081
♪♪There is...♪♪

833
00:50:04,081 --> 00:50:06,717
♪♪...so much coincidence...♪♪

834
00:50:06,717 --> 00:50:09,453
♪♪...inevitable.♪♪

835
00:50:10,721 --> 00:50:13,958
♪♪There are so many paths...♪♪

836
00:50:13,958 --> 00:50:17,928
♪♪...that I crossed
to find you.♪♪

837
00:50:21,231 --> 00:50:24,668
♪♪...to entangle
you in my arms...♪♪

838
00:50:24,668 --> 00:50:27,271
♪♪...feeling that luck...♪♪

839
00:50:27,271 --> 00:50:30,808
♪♪...he gives me
this miracle...♪♪

840
00:50:30,908 --> 00:50:33,010
♪♪...but madly...♪♪

841
00:50:33,010 --> 00:50:35,779
♪♪...fall in love.♪♪

842
00:50:36,614 --> 00:50:38,282
Ya.
♪♪And you...♪♪

843
00:50:38,282 --> 00:50:41,185
♪♪...and I'm already
skirting around.♪♪

844
00:50:41,452 --> 00:50:43,287
Very good.

845
00:50:43,587 --> 00:50:46,156
Truth or dare, Isabel?

846
00:50:46,824 --> 00:50:50,160
??
(rain)

847
00:50:52,262 --> 00:50:53,697
Challenge.

848
00:50:56,467 --> 00:50:59,703
(rain)

849
00:51:01,605 --> 00:51:04,141
Dance for us.

850
00:51:05,342 --> 00:51:07,111
(exhalation)

851
00:51:09,980 --> 00:51:12,116
I'm going to turn on the music.

852
00:51:12,483 --> 00:51:16,120
And there, next to Alfonso.

853
00:51:16,520 --> 00:51:22,126
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

854
00:51:31,969 --> 00:51:34,038
Take off your clothes.

855
00:51:36,974 --> 00:51:39,176
It's a challenge.

856
00:51:39,176 --> 00:51:42,012
But you owe me one.

857
00:51:42,346 --> 00:51:44,315
Take off your clothes.

858
00:51:44,715 --> 00:51:50,321
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

859
00:52:04,735 --> 00:52:10,274
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

860
00:52:24,755 --> 00:52:30,361
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

861
00:52:38,802 --> 00:52:44,408
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

862
00:52:58,822 --> 00:53:04,428
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

863
00:53:18,776 --> 00:53:24,315
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

864
00:53:38,796 --> 00:53:44,435
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

865
00:53:49,340 --> 00:53:52,710
(moans)

866
00:53:57,348 --> 00:54:00,718
(moans)

867
00:54:01,151 --> 00:54:06,724
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

868
00:54:21,138 --> 00:54:26,710
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

869
00:54:42,426 --> 00:54:47,398
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

870
00:54:47,398 --> 00:54:49,667
(doorbell/phone)

871
00:54:50,601 --> 00:54:53,003
(doorbell/phone)

872
00:54:54,104 --> 00:54:56,607
(doorbell/phone)

873
00:54:57,574 --> 00:55:00,344
(doorbell/phone)

874
00:55:02,413 --> 00:55:08,018
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

875
00:55:08,752 --> 00:55:11,121
(doorbell/phone)

876
00:55:11,922 --> 00:55:14,591
(doorbell/phone)

877
00:55:15,592 --> 00:55:18,429
(doorbell/phone)

878
00:55:19,196 --> 00:55:22,032
(doorbell/phone)

879
00:55:22,599 --> 00:55:26,203
(doorbell/phone)

880
00:55:26,604 --> 00:55:32,209
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

881
00:55:48,792 --> 00:55:50,427
My love...

882
00:55:52,062 --> 00:55:54,798
...I want you to love Isabel.

883
00:55:54,798 --> 00:55:57,134
I love you, my love.

884
00:55:58,102 --> 00:55:59,270
I know...

885
00:55:59,270 --> 00:56:01,438
...that's why I ask you.

886
00:56:02,606 --> 00:56:06,143
I don't want her to feel
like the guest anymore.

887
00:56:08,646 --> 00:56:10,347
(exhalation)

888
00:56:10,648 --> 00:56:11,749
(doorbell/phone)

889
00:56:11,749 --> 00:56:13,684
It's okay, my love.

890
00:56:13,984 --> 00:56:16,520
(doorbell/phone)

891
00:56:17,454 --> 00:56:20,624
(doorbell/phone)

892
00:56:22,459 --> 00:56:24,094
Hello?

893
00:56:25,963 --> 00:56:28,432
Hi love.
Well, you?

894
00:56:31,802 --> 00:56:34,104
??
Yeah?
Tell me.

895
00:56:38,309 --> 00:56:41,612
Excellent!
Thanks love.

896
00:56:43,480 --> 00:56:46,150
Yes, yes, good.

897
00:56:46,517 --> 00:56:51,388
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

898
00:56:51,388 --> 00:56:54,058
Give it.
Thanks love.

899
00:56:55,693 --> 00:56:57,161
Bye.

900
00:57:06,503 --> 00:57:12,142
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

901
00:57:15,212 --> 00:57:16,547
(exhalation)

902
00:57:16,547 --> 00:57:18,148
(inhalation)

903
00:57:21,852 --> 00:57:23,754
(exhalation)

904
00:57:24,188 --> 00:57:27,758
(chirps / birds)

905
00:57:37,901 --> 00:57:41,505
(doorbell/phone)

906
00:57:49,747 --> 00:57:51,382
(squeak / door)

907
00:57:55,586 --> 00:57:57,521
(squeak / door)

908
00:58:01,892 --> 00:58:02,893
(bell / bicycle)

909
00:58:02,893 --> 00:58:05,763
It must be the home.
I'm coming.

910
00:58:21,445 --> 00:58:24,982
(motor/blender)

911
00:58:25,416 --> 00:58:26,583
Monkey!

912
00:58:26,583 --> 00:58:28,919
(bell / bicycle)

913
00:58:28,919 --> 00:58:30,921
-Hello.
-How are you doing?

914
00:58:30,921 --> 00:58:31,000
How much is it?

915
00:58:31,000 --> 00:58:32,919
(bell / bicycle)

916
00:58:32,919 --> 00:58:34,921
-Hello.
-How are you doing?

917
00:58:34,921 --> 00:58:35,889
How much is it?

918
00:58:35,889 --> 00:58:37,290
-Eight thousand 900.
-Can you let me...

919
00:58:37,290 --> 00:58:39,759
...the bag there,
down there...

920
00:58:39,759 --> 00:58:41,628
...behind the fence?

921
00:58:42,829 --> 00:58:45,098
-There?
-Yeah.

922
00:58:45,565 --> 00:58:49,102
(chirps / birds)

923
00:58:50,670 --> 00:58:52,906
-Sorry.
-Don't worry.

924
00:58:52,906 --> 00:58:54,741
What is your name?

925
00:58:55,108 --> 00:58:56,776
Bryan.

926
00:58:56,776 --> 00:58:58,645
Courageous.

927
00:59:01,348 --> 00:59:03,183
No, I mean...

928
00:59:03,183 --> 00:59:04,684
...Brayan's name...

929
00:59:04,684 --> 00:59:06,353
...is of Celtic origin...

930
00:59:06,353 --> 00:59:09,155
...which means "Courageous".

931
00:59:09,856 --> 00:59:11,324
Oh.

932
00:59:12,125 --> 00:59:14,527
How much did you tell me it was?

933
00:59:14,961 --> 00:59:15,962
??
-Eight thousand 900.
-Well...

934
00:59:15,962 --> 00:59:18,665
...here are ten. Stay
with the twists, okay?

935
00:59:18,665 --> 00:59:21,001
??
I'm going to send it to you.

936
00:59:22,469 --> 00:59:23,837
Sorry.

937
00:59:25,338 --> 00:59:26,973
Peaceful.

938
00:59:27,540 --> 00:59:29,175
(exhalation)

939
00:59:30,543 --> 00:59:32,279
(exhalation)

940
00:59:32,979 --> 00:59:34,281
Grace, dear.

941
00:59:34,281 --> 00:59:36,016
Bye, thanks.

942
00:59:37,484 --> 00:59:41,021
(chirps / birds)

943
00:59:43,000 --> 00:59:45,021
(chirps / birds)

944
00:59:49,992 --> 00:59:51,494
(exhalation)

945
00:59:51,961 --> 00:59:55,498
(chirps / birds)

946
01:00:03,339 --> 01:00:05,007
(exhalation)

947
01:00:10,546 --> 01:00:12,348
(exhalation)

948
01:00:19,221 --> 01:00:21,023
(sound/water)

949
01:00:21,023 --> 01:00:24,393
There are already six deaths
from coronavirus in Colombia.

950
01:00:24,393 --> 01:00:25,695
Confirmed?

951
01:00:25,695 --> 01:00:27,229
?
Mjm, with exams.

952
01:00:27,229 --> 01:00:30,499
-That they died because of that.
-Mjm.

953
01:00:31,200 --> 01:00:33,703
It's really, people go
out into the streets...

954
01:00:33,703 --> 01:00:36,339
...and it sticks to
the soles of his shoes...

955
01:00:36,339 --> 01:00:38,174
...in the clothes, in the hair.

956
01:00:38,174 --> 01:00:40,042
If someone sneezes
on the fence...

957
01:00:40,042 --> 01:00:40,876
...and you put
your hand there...

958
01:00:40,876 --> 01:00:44,513
...you rub your hand over your
face, now, you got infected.

959
01:00:44,714 --> 01:00:48,084
We have to take care
of ourselves, seriously.

960
01:00:50,219 --> 01:00:53,556
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

961
01:00:53,556 --> 01:00:57,226
This morning I asked
Pablo to love you.

962
01:01:00,396 --> 01:01:02,765
Why did you do that???

963
01:01:05,234 --> 01:01:08,304
Because that's what
I want to happen.

964
01:01:10,906 --> 01:01:14,377
Love is not forced, Veronica...

965
01:01:14,610 --> 01:01:17,280
...it is something that
happens and that's it.

966
01:01:17,880 --> 01:01:21,217
I believe that for everything
you have to make a little effort...

967
01:01:21,217 --> 01:01:23,452
...even to breathe.

968
01:01:25,588 --> 01:01:27,757
If you met Pablo in a bar...

969
01:01:27,757 --> 01:01:29,925
...and asked you
for your number...

970
01:01:29,925 --> 01:01:31,394
...and they would
see each other again...

971
01:01:31,394 --> 01:01:34,330
...don't you think you
would fall in love with him???

972
01:01:37,600 --> 01:01:39,902
Probably yes.

973
01:01:40,770 --> 01:01:43,000
It's a little bit
hippie for me...

974
01:01:43,000 --> 01:01:44,440
It's a little hippie
for me... (laugh)

975
01:01:47,310 --> 01:01:51,514
...but I really do like
the way he is in spirit...

976
01:01:52,581 --> 01:01:55,985
...free that he wants
to share with you.

977
01:01:55,985 --> 01:01:57,820
That's nice.

978
01:01:58,187 --> 01:02:03,826
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

979
01:02:04,493 --> 01:02:07,797
You won't believe this, but...

980
01:02:10,833 --> 01:02:12,468
The day you arrived
at this house...

981
01:02:12,468 --> 01:02:15,171
...I asked you to never leave.

982
01:02:18,507 --> 01:02:22,645
Are you saying
coronavirus is a miracle???

983
01:02:24,814 --> 01:02:28,784
Well, I stayed locked up
with the two people I love.

984
01:02:33,522 --> 01:02:35,224
It is.

985
01:02:35,658 --> 01:02:39,495
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

986
01:02:39,495 --> 01:02:40,796
Okay.

987
01:02:40,796 --> 01:02:43,332
I have two news to give you.

988
01:02:43,332 --> 01:02:45,801
A good one and a very good one.

989
01:02:45,801 --> 01:02:48,404
-Let's see.
-Which one of the two?

990
01:02:48,971 --> 01:02:49,839
The good one.

991
01:02:49,839 --> 01:02:51,000
Well. The good thing is that...

992
01:02:51,000 --> 01:02:54,977
Good. The good thing is that... ...they
extended the quarantine who knows how many days...

993
01:02:58,848 --> 01:03:00,716
...and the good news...

994
01:03:00,716 --> 01:03:03,819
...yes I earned the
Cristal hand soap jingle.

995
01:03:03,819 --> 01:03:06,022
My love!

996
01:03:06,355 --> 01:03:08,090
-Congratulations.
-Thank you very much.

997
01:03:08,090 --> 01:03:10,893
Does that mean we
are billionaires???

998
01:03:10,893 --> 01:03:12,662
Eh, I don't know.

999
01:03:13,062 --> 01:03:14,330
That says...

1000
01:03:14,330 --> 01:03:17,500
...we can live well
for another year.

1001
01:03:17,733 --> 01:03:19,702
Congratulations.

1002
01:03:20,069 --> 01:03:25,541
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1003
01:03:25,541 --> 01:03:27,610
Do you know what men would give?

1004
01:03:27,610 --> 01:03:30,413
...this is what I'm living for?

1005
01:03:41,724 --> 01:03:43,225
To work.

1006
01:03:43,559 --> 01:03:45,127
(inhalation)

1007
01:03:46,228 --> 01:03:51,867
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1008
01:03:55,771 --> 01:03:58,140
Pablo smells delicious, right?

1009
01:03:58,808 --> 01:04:00,409
Mjm.

1010
01:04:01,744 --> 01:04:05,281
(chirps / birds)

1011
01:04:07,216 --> 01:04:10,252
Tonight I choose the movie.

1012
01:04:10,620 --> 01:04:16,258
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1013
01:04:30,606 --> 01:04:36,245
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1014
01:04:37,913 --> 01:04:41,917
Teo and I were
love at first sight.

1015
01:04:41,917 --> 01:04:45,154
But it has never
been inside you.

1016
01:04:48,824 --> 01:04:50,660
(thunder)

1017
01:04:50,993 --> 01:04:56,632
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1018
01:04:59,435 --> 01:05:01,938
It's always inside me.

1019
01:05:18,354 --> 01:05:20,122
Isabel...

1020
01:05:20,389 --> 01:05:23,726
...what do Veronica's
kisses taste like?

1021
01:05:27,997 --> 01:05:30,967
(thunder)

1022
01:05:31,334 --> 01:05:37,006
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1023
01:05:45,848 --> 01:05:47,883
You know...

1024
01:05:48,184 --> 01:05:51,687
...to what happens
every morning...

1025
01:05:54,490 --> 01:05:58,227
...when the sun rises
over the mountains...

1026
01:06:01,364 --> 01:06:03,432
...like orange...

1027
01:06:04,433 --> 01:06:08,070
...that makes the
trees look again.

1028
01:06:08,437 --> 01:06:14,076
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1029
01:06:28,391 --> 01:06:32,295
When you want so much,
love does not exist...

1030
01:06:33,396 --> 01:06:36,132
...only the proofs of love.

1031
01:06:37,033 --> 01:06:40,636
Are you willing to
give me proof of love?

1032
01:06:42,305 --> 01:06:45,241
? ♪♪Because when I wanted...♪♪

1033
01:06:45,241 --> 01:06:45,875
Yes.

1034
01:06:45,875 --> 01:06:47,944
♪♪...you escaped...♪♪

1035
01:06:49,745 --> 01:06:51,614
Make love to him.

1036
01:06:52,548 --> 01:06:55,151
♪♪When you wanted...♪♪

1037
01:06:55,151 --> 01:06:59,000
♪♪...I ran away.♪♪

1038
01:06:59,000 --> 01:07:02,224
♪♪...I ran away.♪♪

1039
01:07:02,224 --> 01:07:05,328
♪♪I only know that you are...♪♪

1040
01:07:07,830 --> 01:07:09,398
♪♪...and he knows it...♪♪

1041
01:07:09,398 --> 01:07:12,802
♪♪...each part...♪♪

1042
01:07:13,669 --> 01:07:15,104
♪♪...of...♪♪

1043
01:07:15,104 --> 01:07:18,674
♪♪...my foot.♪♪

1044
01:07:22,445 --> 01:07:25,348
♪♪Every time I wanted...♪♪

1045
01:07:25,514 --> 01:07:28,417
♪♪...foreveree.♪♪

1046
01:07:32,254 --> 01:07:33,356
♪♪Every time...♪♪

1047
01:07:33,356 --> 01:07:35,691
♪♪...unintentionally...♪♪

1048
01:07:35,691 --> 01:07:38,661
♪♪...I lied.♪♪

1049
01:07:42,198 --> 01:07:44,367
♪♪Every time I don't...♪♪

1050
01:07:44,367 --> 01:07:47,970
♪♪...I knew how to be strong.♪♪

1051
01:07:47,970 --> 01:07:50,206
♪♪Every hit...♪♪

1052
01:07:50,206 --> 01:07:52,775
♪♪...of my luck...♪♪

1053
01:07:52,775 --> 01:07:56,012
♪♪...everything has brought me...♪♪

1054
01:07:56,012 --> 01:07:58,781
♪♪...to you.♪♪

1055
01:07:59,148 --> 01:08:03,886
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1056
01:08:03,886 --> 01:08:05,354
(moan)

1057
01:08:07,356 --> 01:08:10,793
(moans)

1058
01:08:19,168 --> 01:08:23,000
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1059
01:08:23,168 --> 01:08:28,006
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1060
01:08:28,006 --> 01:08:30,809
If life was just this...

1061
01:08:31,710 --> 01:08:34,746
...I would say that
life is beautiful.

1062
01:08:34,746 --> 01:08:38,717
So let's think that
life is just this...

1063
01:08:40,552 --> 01:08:43,188
...and let's be happy.

1064
01:08:46,091 --> 01:08:49,027
Do you think that's
possible, my love?

1065
01:08:50,662 --> 01:08:54,032
?? If you think it
is possible, it is.

1066
01:08:54,399 --> 01:09:00,038
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1067
01:09:02,874 --> 01:09:05,544
When I see them like this...

1068
01:09:08,714 --> 01:09:10,849
...it's so beautiful.

1069
01:09:11,917 --> 01:09:14,086
I want to be there.

1070
01:09:14,453 --> 01:09:20,092
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1071
01:09:22,561 --> 01:09:25,597
You are already here.
(exhalation)

1072
01:09:31,403 --> 01:09:33,405
(exhalation)

1073
01:09:34,573 --> 01:09:36,575
(exhalation)

1074
01:09:36,575 --> 01:09:40,279
(phone:) "Uncle
Pedro. WhatsApp audio".

1075
01:09:42,281 --> 01:09:45,884
(doorbell/phone)

1076
01:09:53,625 --> 01:09:55,327
What happened?

1077
01:09:56,795 --> 01:09:58,497
??
Nothing.

1078
01:09:59,765 --> 01:10:01,400
What happened?

1079
01:10:02,968 --> 01:10:05,304
My uncle Pedro died.

1080
01:10:08,740 --> 01:10:10,976
And he was in Argentina?

1081
01:10:10,976 --> 01:10:12,344
?
Yes...

1082
01:10:12,778 --> 01:10:15,000
...and I can't travel...

1083
01:10:15,000 --> 01:10:18,083
...and I can't travel...
...are closed the terminals.

1084
01:10:19,985 --> 01:10:21,653
My love.

1085
01:10:30,529 --> 01:10:36,168
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1086
01:10:50,549 --> 01:10:56,188
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1087
01:11:10,569 --> 01:11:16,174
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1088
01:11:19,411 --> 01:11:25,050
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1089
01:11:39,431 --> 01:11:45,070
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1090
01:11:59,451 --> 01:12:05,057
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1091
01:12:18,403 --> 01:12:21,406
Joto!
Aaah!
(laughs)

1092
01:12:21,640 --> 01:12:23,642
♪♪I can't...♪♪

1093
01:12:23,642 --> 01:12:26,578
♪♪...be without you.♪♪

1094
01:12:28,313 --> 01:12:30,882
♪♪I can't...♪♪

1095
01:12:30,882 --> 01:12:32,884
♪♪...be without you.♪♪

1096
01:12:32,884 --> 01:12:35,487
♪♪I can't, no, I don't want to.♪♪

1097
01:12:35,487 --> 01:12:37,889
♪♪I can't...♪♪

1098
01:12:37,889 --> 01:12:40,592
♪♪...be without you.♪♪

1099
01:12:42,761 --> 01:12:45,063
♪♪I can't...♪♪

1100
01:12:45,063 --> 01:12:47,499
♪♪...be without you.♪♪

1101
01:12:49,668 --> 01:12:52,170
♪♪I can't...♪♪

1102
01:12:52,170 --> 01:12:55,000
♪♪...be without you.♪♪

1103
01:12:55,000 --> 01:12:56,742
♪♪...be without you.♪♪

1104
01:12:56,742 --> 01:12:59,344
♪♪I don't want to...♪♪

1105
01:12:59,344 --> 01:13:02,314
♪♪...be without you.♪♪

1106
01:13:04,016 --> 01:13:06,418
♪♪I can't...♪♪

1107
01:13:06,418 --> 01:13:08,654
♪♪...be without you.♪♪

1108
01:13:11,123 --> 01:13:13,525
♪♪I don't want to...♪♪

1109
01:13:13,525 --> 01:13:16,161
♪♪...be without you.♪♪

1110
01:13:18,363 --> 01:13:20,866
♪♪I can't...♪♪

1111
01:13:20,866 --> 01:13:23,468
♪♪...be without you.♪♪

1112
01:13:23,468 --> 01:13:25,037
(laughs)

1113
01:13:25,504 --> 01:13:28,473
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1114
01:13:28,473 --> 01:13:29,508
When all this shit is over...

1115
01:13:29,508 --> 01:13:33,045
...I'm going to invite
you on a trip to Cartagena.

1116
01:13:33,045 --> 01:13:33,845
Wow!

1117
01:13:33,845 --> 01:13:36,982
-What a cute idea!
-It's pretty!
Oh?

1118
01:13:36,982 --> 01:13:38,951
And we can go to
Barú if you want.

1119
01:13:38,951 --> 01:13:40,485
Yeah!

1120
01:13:40,485 --> 01:13:42,988
I have always wanted to return.

1121
01:13:42,988 --> 01:13:44,389
You know.

1122
01:13:44,389 --> 01:13:47,659
When I was little I
went with my parents.

1123
01:13:47,960 --> 01:13:50,829
It would be beautiful with you.

1124
01:13:51,163 --> 01:13:53,632
Then we're going to Cartagena.

1125
01:13:53,632 --> 01:13:55,334
(laugh)

1126
01:13:55,734 --> 01:13:59,805
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1127
01:13:59,805 --> 01:14:02,808
Do all stars have a name?

1128
01:14:03,208 --> 01:14:04,376
??
All...

1129
01:14:04,376 --> 01:14:07,512
...and the one that has
no name, It has a number.

1130
01:14:07,913 --> 01:14:09,548
And why do you know?

1131
01:14:09,548 --> 01:14:11,316
I am Argentine.

1132
01:14:12,985 --> 01:14:15,387
Ah, that explains everything.

1133
01:14:15,387 --> 01:14:17,689
No, my grandfather taught me.

1134
01:14:18,056 --> 01:14:21,226
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1135
01:14:21,226 --> 01:14:23,695
Let's see, what's that one called?

1136
01:14:24,196 --> 01:14:26,999
??
That's called Deneb.

1137
01:14:27,766 --> 01:14:29,167
Yes.

1138
01:14:29,701 --> 01:14:31,370
And that one?

1139
01:14:33,038 --> 01:14:35,000
That one is called Mal.

1140
01:14:35,000 --> 01:14:36,942
That one is called Mal.
No, the one next door...

1141
01:14:36,942 --> 01:14:38,844
...the little one.

1142
01:14:40,712 --> 01:14:42,681
No, love!

1143
01:14:42,681 --> 01:14:46,018
Well, that one is
called Mal, but that one?

1144
01:14:46,852 --> 01:14:48,387
I don't know.

1145
01:14:49,421 --> 01:14:51,000
I don't know that one.

1146
01:14:51,000 --> 01:14:51,723
I don't know that one.

1147
01:14:51,723 --> 01:14:54,059
Well, let's name it.

1148
01:14:54,426 --> 01:14:56,261
Give it a name.

1149
01:14:56,628 --> 01:15:02,267
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1150
01:15:03,635 --> 01:15:05,370
Juliet.

1151
01:15:07,572 --> 01:15:09,708
And why Juliet?

1152
01:15:11,610 --> 01:15:13,578
We once talked about...

1153
01:15:13,578 --> 01:15:15,714
...the first to
have a daughter...

1154
01:15:15,714 --> 01:15:17,916
...I was going to name her Juliet.

1155
01:15:21,954 --> 01:15:24,589
Then let her name be Juliet.

1156
01:15:24,990 --> 01:15:30,595
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1157
01:15:31,596 --> 01:15:34,166
What if we have a daughter?

1158
01:15:46,678 --> 01:15:49,982
?? I'm going to be the
happiest dad in the world.

1159
01:15:50,115 --> 01:15:51,783
And when you wake
up in the night...

1160
01:15:51,783 --> 01:15:54,086
...I'm going to go look for her.

1161
01:15:56,989 --> 01:15:59,658
And I'm going to
teach him to dance.

1162
01:16:00,792 --> 01:16:02,828
And I to write.

1163
01:16:05,130 --> 01:16:09,201
And we are going to be
the proudest dads of all.

1164
01:16:13,305 --> 01:16:16,675
And I'm not going to let
anything bad happen to him.

1165
01:16:17,109 --> 01:16:22,381
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1166
01:16:24,983 --> 01:16:26,652
...I...

1167
01:16:26,652 --> 01:16:29,988
I'm not very good at crafts...

1168
01:16:29,988 --> 01:16:31,000
...but I hope they help...

1169
01:16:31,000 --> 01:16:33,988
I'm not very good at crafts...

1170
01:16:33,988 --> 01:16:36,724
...but I hope they help...

1171
01:16:39,160 --> 01:16:41,496
Do you want to marry me?

1172
01:16:41,496 --> 01:16:42,864
(laugh)

1173
01:16:44,866 --> 01:16:46,334
My love!

1174
01:16:46,334 --> 01:16:47,969
(inhalation)

1175
01:16:50,238 --> 01:16:51,205
(exhalation)

1176
01:16:51,205 --> 01:16:53,007
Is that a "yes"?

1177
01:16:53,007 --> 01:16:55,000
Of course.

1178
01:16:55,000 --> 01:16:59,000
Of course.

1179
01:17:00,848 --> 01:17:01,883
Yes.

1180
01:17:01,883 --> 01:17:04,585
(sobs)

1181
01:17:06,254 --> 01:17:08,189
This is yours.

1182
01:17:10,992 --> 01:17:13,928
(laugh)

1183
01:17:14,696 --> 01:17:16,531
Have yours.

1184
01:17:16,898 --> 01:17:20,702
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1185
01:17:20,702 --> 01:17:23,000
And this other big head...

1186
01:17:23,000 --> 01:17:23,371
And this other big head...

1187
01:17:23,371 --> 01:17:25,239
...and mine.

1188
01:17:27,609 --> 01:17:29,877
They are very pretty.

1189
01:17:32,113 --> 01:17:33,915
Thank you.

1190
01:17:37,518 --> 01:17:40,188
♪♪I deciphered the eniiiigma...♪♪

1191
01:17:40,188 --> 01:17:42,757
♪♪...what is there in this world.♪♪

1192
01:17:43,925 --> 01:17:46,628
♪♪You saw how they play...♪♪

1193
01:17:46,628 --> 01:17:48,763
♪♪...the children...♪♪

1194
01:17:49,130 --> 01:17:51,132
♪♪...no fears...♪♪

1195
01:17:51,132 --> 01:17:53,735
♪♪...without pasts.♪♪

1196
01:17:53,735 --> 01:17:54,636
Juliet.

1197
01:17:54,636 --> 01:17:57,605
(laughs)

1198
01:17:58,072 --> 01:18:00,808
♪♪...with that feeling...♪♪

1199
01:18:00,808 --> 01:18:04,078
♪♪...to be safe...♪♪

1200
01:18:04,078 --> 01:18:06,948
♪♪...without tending to be...♪♪

1201
01:18:06,948 --> 01:18:09,317
♪♪...mundane.♪♪

1202
01:18:10,818 --> 01:18:14,389
(doorbell/doorbell)

1203
01:18:18,793 --> 01:18:20,261
Hello, bighead.

1204
01:18:20,261 --> 01:18:21,596
What, monkey?

1205
01:18:21,596 --> 01:18:23,298
How much is it?

1206
01:18:23,298 --> 01:18:24,932
Eight thousand.

1207
01:18:28,102 --> 01:18:31,506
(chirps / birds)

1208
01:18:31,506 --> 01:18:34,075
Why are there so many
people on the street?

1209
01:18:34,075 --> 01:18:36,110
?

1210
01:18:36,110 --> 01:18:38,179
? Like why are there so many people?? If
they have already lifted the quarantine.

1211
01:18:38,179 --> 01:18:41,082
-How are you, neighbor?
-Hello, neighbor.

1212
01:18:41,082 --> 01:18:43,851
Claudia said that people
can come out normal.

1213
01:18:43,851 --> 01:18:46,621
Companies are working...

1214
01:18:46,621 --> 01:18:49,991
...and people come out, with
caution, but it comes out.

1215
01:18:50,458 --> 01:18:53,995
(chirps / birds)

1216
01:18:54,295 --> 01:18:56,130
Grace, monkey.

1217
01:18:56,464 --> 01:19:00,134
(indistinct voices)

1218
01:19:03,938 --> 01:19:05,673
(squeak / door)

1219
01:19:06,007 --> 01:19:08,876
(noise / keys)

1220
01:19:09,811 --> 01:19:13,448
(environment / street)

1221
01:19:13,681 --> 01:19:16,684
(indistinct voices)

1222
01:19:16,684 --> 01:19:18,486
(squeak / door)

1223
01:19:20,121 --> 01:19:23,491
(hum)

1224
01:19:44,512 --> 01:19:46,381
Are you okay?

1225
01:19:48,650 --> 01:19:51,886
?? We can now go on
a trip to Cartagena.

1226
01:19:53,187 --> 01:19:55,156
-As?
-In that way?

1227
01:19:56,257 --> 01:19:58,660
They lifted the quarantine.

1228
01:19:59,360 --> 01:20:01,262
My love, that is
completely impossible.

1229
01:20:01,262 --> 01:20:03,164
I mean, do you know
the number of dead...

1230
01:20:03,164 --> 01:20:04,198
...and how many sick
people would there be?

1231
01:20:04,198 --> 01:20:06,434
The hospitals would
not be able to cope.

1232
01:20:06,434 --> 01:20:08,236
Who told you that?

1233
01:20:09,370 --> 01:20:11,873
??
The boy at home.

1234
01:20:14,042 --> 01:20:16,110
Yes he is an asshole.

1235
01:20:18,579 --> 01:20:21,582
(horns)

1236
01:20:21,582 --> 01:20:22,684
Neighbor...

1237
01:20:22,684 --> 01:20:26,220
...do you know if they
lifted the quarantine?

1238
01:20:27,255 --> 01:20:30,291
(horns)

1239
01:20:30,291 --> 01:20:31,893
Thank you.

1240
01:20:35,263 --> 01:20:38,633
(horns)

1241
01:20:47,976 --> 01:20:49,577
(close/door)

1242
01:21:05,293 --> 01:21:09,163
Well, change that face,
we're going on vacation.

1243
01:21:11,899 --> 01:21:15,570
No wonder they had
only called me from work.

1244
01:21:21,309 --> 01:21:23,444
I'm going to call you back.

1245
01:21:23,444 --> 01:21:24,846
(exhalation)

1246
01:21:25,480 --> 01:21:28,850
(sobs)

1247
01:21:29,284 --> 01:21:30,818
(steps)

1248
01:21:30,818 --> 01:21:34,188
(horns)

1249
01:21:38,826 --> 01:21:42,196
(horns)

1250
01:22:10,391 --> 01:22:13,828
I'm cooking your
favorite food, my love.

1251
01:22:16,331 --> 01:22:17,732
Thank you.

1252
01:22:29,010 --> 01:22:32,880
They need me to be in
the office on Wednesday.

1253
01:22:42,857 --> 01:22:44,859
And what are you going to do?

1254
01:22:51,366 --> 01:22:53,001
I don't know.

1255
01:22:53,001 --> 01:22:56,537
Your work is eight hours
away from here, Isabel.

1256
01:22:59,173 --> 01:23:01,509
Yes, that's why and I don't know.

1257
01:23:04,012 --> 01:23:05,513
(inhalation)

1258
01:23:11,919 --> 01:23:13,588
My love...

1259
01:23:20,194 --> 01:23:23,000
(Veronica:) I knew that sooner or
later you wouldn't want to leave.

1260
01:23:24,194 --> 01:23:28,465
(Veronica:) I knew that sooner or
later you wouldn't want to leave.

1261
01:23:36,573 --> 01:23:38,409
It's not about what I want...

1262
01:23:38,409 --> 01:23:40,911
...it's about what I have to do.

1263
01:23:54,124 --> 01:23:56,627
If I'm not in Santander
on Wednesday...

1264
01:23:56,627 --> 01:23:58,562
...they kick me out of work.

1265
01:23:59,563 --> 01:24:00,931
And who cares, Isa?

1266
01:24:00,931 --> 01:24:04,068
?? You don't even like that job.

1267
01:24:04,268 --> 01:24:06,637
And now what am I going to do?

1268
01:24:07,104 --> 01:24:10,975
Write what you have
been doing all this time.

1269
01:24:12,276 --> 01:24:14,511
And what am I going to live on?

1270
01:24:15,779 --> 01:24:18,482
Who cares about that?

1271
01:24:18,949 --> 01:24:21,285
??
Everything changes because now...

1272
01:24:21,285 --> 01:24:22,820
...everything that...

1273
01:24:22,820 --> 01:24:25,122
...eat, whatever I put on...

1274
01:24:25,122 --> 01:24:26,523
...the places I want to visit...

1275
01:24:26,523 --> 01:24:28,659
...they are completely free.

1276
01:24:28,659 --> 01:24:30,194
Obvious.

1277
01:24:33,864 --> 01:24:35,799
I know you...

1278
01:24:35,799 --> 01:24:38,002
...and I know that when you
start with that ironic tone...

1279
01:24:38,002 --> 01:24:39,837
...it's because you
want to defend yourself.

1280
01:24:39,837 --> 01:24:43,340
Because you know you're
doing things wrong.

1281
01:24:45,843 --> 01:24:49,346
Trying to survive is
doing things wrong?

1282
01:24:50,214 --> 01:24:50,848
No, yes, sorry!

1283
01:24:50,848 --> 01:24:53,684
For wanting to go on
a trip on my own...

1284
01:24:53,684 --> 01:24:55,686
...and not sit around
waiting for my boyfriend...

1285
01:24:55,686 --> 01:24:59,189
...won a jingle to invite me?

1286
01:25:09,133 --> 01:25:11,969
You are afraid of love, Isabel.

1287
01:25:19,209 --> 01:25:22,212
You don't live
on love, Verónica!

1288
01:25:22,846 --> 01:25:25,249
You are such a coward!

1289
01:25:25,249 --> 01:25:25,683
(crying)

1290
01:25:25,683 --> 01:25:28,018
You are so afraid
of love, Isabel...

1291
01:25:28,018 --> 01:25:30,521
...that you prefer to
live a shitty life...

1292
01:25:30,521 --> 01:25:33,057
...before facing him.

1293
01:25:33,490 --> 01:25:35,259
I'm not afraid of love.

1294
01:25:35,259 --> 01:25:38,262
Do you know what I'm afraid of?

1295
01:25:40,431 --> 01:25:42,499
To all those people.

1296
01:25:42,499 --> 01:25:44,168
To all those miserable people
who are going to point us out...

1297
01:25:44,168 --> 01:25:45,436
...with the finger. What do
you think is going to happen...

1298
01:25:45,436 --> 01:25:48,205
...when the three of us
go out to the supermarket?

1299
01:25:48,205 --> 01:25:50,240
What are they going to applaud us for?

1300
01:25:50,908 --> 01:25:53,010
Or what do you think your
family is going to say...

1301
01:25:53,010 --> 01:25:55,412
...or mine? What do you
think they're going to say?

1302
01:25:55,412 --> 01:25:57,181
?

1303
01:25:57,181 --> 01:26:00,384
? Or did you already tell your family and I
don't know??? Because I couldn't tell mine!

1304
01:26:04,355 --> 01:26:08,192
When you are celebrating
your 80th birthday...

1305
01:26:09,393 --> 01:26:12,930
...surrounded by your
grandchildren and your children...

1306
01:26:13,897 --> 01:26:16,066
...children that you
will surely never see...

1307
01:26:16,066 --> 01:26:18,702
...because they
won't have time...

1308
01:26:20,237 --> 01:26:22,273
...and they will be happy
because they bought from you...

1309
01:26:22,273 --> 01:26:25,709
...a 45-inch
plasma television...

1310
01:26:27,444 --> 01:26:30,414
...that day you are
going to wonder...

1311
01:26:30,748 --> 01:26:33,150
...what would have
happened if you had chosen...

1312
01:26:33,150 --> 01:26:34,985
...this other life?

1313
01:26:57,441 --> 01:26:58,809
What do you think
people are going to say...

1314
01:26:58,809 --> 01:27:02,146
...when he sees us hand
in hand with Julieta?

1315
01:27:05,916 --> 01:27:09,119
That Pablo is very lucky.

1316
01:27:09,520 --> 01:27:15,125
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1317
01:27:21,365 --> 01:27:22,967
My love...

1318
01:27:23,968 --> 01:27:27,304
...I swear it doesn't
matter what you do...

1319
01:27:28,439 --> 01:27:31,000
...those people will
always have time...

1320
01:27:31,000 --> 01:27:32,876
...those people always they will
have time... ...to criticize you.

1321
01:27:33,310 --> 01:27:38,882
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1322
01:27:46,457 --> 01:27:48,559
Don't let me go!

1323
01:27:59,837 --> 01:28:03,173
(moans)

1324
01:28:03,540 --> 01:28:09,179
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1325
01:28:23,594 --> 01:28:29,199
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1326
01:28:43,580 --> 01:28:49,186
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1327
01:28:51,622 --> 01:28:55,192
(engines/cars)

1328
01:28:57,561 --> 01:29:01,198
(chirps / birds)

1329
01:29:05,569 --> 01:29:09,206
(chirps / birds)

1330
01:29:16,780 --> 01:29:18,616
-My love...
-Mhm?

1331
01:29:18,616 --> 01:29:20,117
..Isabel is not here.

1332
01:29:20,117 --> 01:29:22,386
How come he's not there?

1333
01:29:22,786 --> 01:29:28,325
(♪♪ ♪♪ ♪♪)

1334
01:29:32,730 --> 01:29:38,402
(song / Portuguese)

1335
01:29:52,750 --> 01:29:58,422
(song / Portuguese)

